『壹』 中国国家高级翻译(张璐那个工作)有什么要求
中国国家高级翻译必须通过全国翻译专业资格考试,与中国待多久的,是否在国外长大无关。同时要具有以下条件:
1、首先是忠诚可靠的政治素质和扎实的政策理论功底,能够充分理解我国立场和政策内涵。
2、业务素质。外交翻译需要有扎实的中外文语言基础、广博的知识面、过硬的翻译技巧,要心理素质稳定,反应快,才能应对各种复杂多变的翻译情况。
3、综合素质,一个好的外交翻译不仅要有很强的文字翻译功底,还要有综合分析能力和协调办事能力,必要时既能提炼翻译要点,又能兼任记录、简报乃至礼宾工作,真正做到一专多能。
国家领导人的翻译都是来自于外交部翻译室。跨入外交部大门的新人,必须经过层层筛选方能成为翻译室的培养对象。
翻译能力潜质、领悟力、语言表达习惯、声音状态、刻苦精神、承受高强度工作压力的身体和心理素质,组织纪律性等等,都要逐一受试。然后从观摩、实践,渐渐到承担较为重要的翻译任务。据说外交部很多翻译员都是北外或北大毕业的佼佼者。
(1)中国对外翻译公司招聘金融翻译扩展阅读
曾为周恩来担任翻译、参加朝鲜停战谈判翻译工作的过家鼎表示,现在外交干部和翻译干部都要坚持周总理提出的16字要求:站稳立场、熟悉业务、掌握政策、严守纪律。周总理对口译的要求是8个字:完整、准确、通顺、易懂。不需要很华丽的辞藻、很雅的文字,只要通顺,听得懂。
中国高级外交翻译官最重要的品质,那就是“忠于祖国,忠于人民,政治可靠,站稳立场。
外交谈判重大而敏感。作为外交翻译,要力图精益求精,尽可能准确,把握敏感问题,这也是他们区别于其它翻译的优势和长处。而外交素养的形成,一方面得益于在业务培训中对外交政策和国别政策的掌握;另一方面,翻译服务于外交一线的特点,也让他们有了向领导人直接学习的经历。
『贰』 请问,你现在了解了中国对外文化集团公司 招聘的外派翻译这个职位了吗
大学生“理想中”7大热门行业
■公务员关键词:稳定
数据:社科文献出版社近日发布《中国人才发展报告3》显示:2006年全国报考公务员人数已经接近100万人。民革中央招聘3名公务员,却有2800人报名,比例达到933:1。
调查:在接受采访的100名学生中,40%的人都报考过公务员。
为了公务员这个“第一选择”,不少学生买书、上培训班、挑灯夜读,俨然把它当成人生的“第二高考”。
■电信运营关键词:高薪
数据:一家移动公司总部给大学生提供的15个职位,共有2.8万人发送简历。其中,远在西藏工作的监控员职位,也有94人应聘。
调查:受访的大学生中,88%愿意进电信部门,其中不少理科生表示:“进去从销售部门做起都愿意!”其吸引人的主要原因便是“高薪”———一家人力资源网站上写着某省级移动运营商员工的待遇除月薪6000元外,还有不少于5种共高于4000元的补贴。
■能源企业关键词:高薪、外派
数据:“进入电力、石油等能源公司的机会较少,十几个职位至少也要有上万人投递简历。”长期从事招聘工作的业内人士透露。
调查:92%的大学生认为能源企业是个“稳定的铁饭碗”,80%的人表示会考虑进能源企业。薪金丰厚、经常有出国机会是吸引他们的最主要因素。
■汽车行业关键词:稳定
数据:戴姆勒-克莱斯勒等公司招聘专业汽车技术人才,一个职位会收到三四百份简历;而通用汽车招聘一个新闻、行政之类的职位,至少会收到1500份简历。
调查:100名受访学生中,80%的学生认为“汽车行业可以当成终生行业去做”。
■房地产企业关键词:高薪
数据:业内人士透露,用“千里挑一”来形容房产企业校园招聘一点都不夸张。
调查:“房地产应该是薪酬最高的行业之一了!”不少大学生这样认为。在接受调查的100名学生中,60%的人表示愿意考虑房地产企业。
■网络公司关键词:发展
数据:四大门户网站之一的某网站相关负责人透露,他们今年的校园招聘仅在重点大学召开,但很快便回收了三四万份简历。
调查:受访的100名学生中,54%的人认为网络公司“挺有前途”。“工资比一般单位高、有利于下一份工作”是最重要的原因。
■国际型广告公司关键词:发展
数据:奥美广告公司招聘一位市场调查的工作人员,投简历的人数超过千人,仅通过初试的就200个。
调查:“从奥美出来,再找工作就容易多了!”“国际化运作的经验及策划的能力,再加上相关的培训和机会,就是挤破了头我也要进去!”受访的相关专业大学生这样表示。受访者中,80%的人认为国际型广告公司“很有前途”。
通信业:需求旺盛,营销人员比重继续上升
今后几年,通信业人才需求将主要分布在基础电信运营企业,新增电信企业和政府部门,市场营销服务人才比重将超过技术人才。人才构成进一步变化为:经营管理类、通信技术类和市场营销类人才需求比例为2∶3∶5.这个比例中经营管理与市场营销人员比重较之前有所上升,预示着更多非通信专业人才将涌入通信行业。
汽车业:人才全面紧缺
未来5年,根据汽车发展的水平和需要来看,人才供求矛盾的变化将不是渐增,而是激增。这意味着人才供求的结构性矛盾非常突出,尤其是研发机械工程师、销售和市场人员的新增工作机会将非常可观。在汽车企业的招聘中,不是哪类人才比较重要,而是各类人才都很重要;不是哪类人才紧缺,而是全面紧缺。主要包括:汽车研发人才、维修人才、营销人才、管理人才、汽车服务人才等。
快速消费品:营销人才缺口大
快速消费品行业的人才缺口将依然主要来自市场营销岗位。近年来,该行业大量的市场、销售人员,特别是品牌建设人员流向其他行业,而从其他行业流向快速消费品行业的市场人员并不多。因此,在2007年相关企业将有必要继续对此类人才进行储备。
石油业:专业人力资源匮乏
石油行业招聘企业以特大型国有企业和外资石油服务公司为主。外资石油企业方面,从其在中华英才网上所发布的职位显示出,专业技术人才,尤其是地质工程师和钻井工程师有明显的人力资源匮乏的现象。同时,因为目前石油企业才人流动的内外部条件还未成熟,所以外资企业虽然提供良好的职业发展空间、有竞争力的薪酬待遇等优越条件,招聘到所需的研发技术人员也有一定难度。国有企业方面则是从事跨国经营的人才极为紧缺——就陆上石油企业而言,无论是各石油企业还是三大集团公司直属机关,从事跨国经营的管理人才都不足总人数的1%. 06年人才市场盘点
人才供求走势将在未来很大程度上得以延续,因此提醒职场人士关注。
年度十大需求旺点
市场营销类、物流类、房地产建筑专业类、咨询类、项目管理类、生产管理类、电子工程师类、质量管理工程师类、设计类、IT软件研发测试类等是人才市场10大需求旺点。其中,市场营销类人才不仅包括销售代表,还包括销售团队管理人员、区域销售管理人员、渠道销售人员等;物流类人才主要是物流管理、国际物流销售类的专业人才;房地产建筑类以各类规划设计工程师、建筑师为主;咨询类人才包括各类咨询顾问、咨询师等;项目管理类以项目经理、项目专员为主;生产管理类主要是各类管理人才;电子工程师类主要包括设计工程师、机电工程师、研发工程师等;质量管理类以QA、QA专业人员和质量管理岗位为主;IT软件研发测试类主要是软件研发工程师、测试工程师等。
法律、行政:明显“供过于求”
目前在人才市场人才明显“供过于求”的职位类别有:法律类、行政类等。法律类主要指公司法务、法律助理等;行政类主要指各类文员、行政事务人员等。
校园人才的需求出现新态势
有越来越多的企业进入到高校直接选拔优秀毕业生,人才竞争的白热化,直接导致入校招聘时间的大幅度提前。主要体现出以下五点特征:
第一,整体形势供需两旺,专业供求基本平衡。企业需求强势递增,同时高校扩招影响也逐渐明显,每年大批量的大学生涌入人才市场,不断冲击同类人才的市场价格。学生选择面继续大幅度拓宽,企业、单位选择人群更广、选择阶梯和人才梯度越发清晰。
第二,少数类别专业生源社会需求旺盛,但优秀生源供给不足。一些看来较为冷门、从业人员较少的专业,反而就业较为容易,发展也较为平稳。
第三,个别专业毕业生源充沛,但社会需要反应冷淡。由此造成的人才浪费、人不尽其能的情况也较常见。如这两年高校里较为看好的法学专业,所培养的人才数量已经大大超出了社会需求,反而使这部分学生往往面临就业难或者学不尽用的情况。
第四,学习专业、学校、语言能力在企业、单位评价人才时的重要性更加明显。同时,实习经验等方面也成为大学生初次就业的重要考察方向,正在进行中的“飞越重洋”海外实习生选拔计划报名火爆,可见大学生已经在积极的丰富个人的实习经历以应对这一状况。
第五,企业对学历的要求趋于理性。更多的企业在选择应届生源时能做到按需录取,一味追求高学历的情况越来越少。一方面是企业对人才认识的理性化,另一方面,也是用人单位合理规避人才流失所带来负面影响的必然要求。
『叁』 金融行业翻译要求很高吗是不是很多翻译公司都可以做金融翻译
是的,如果你想请一个专门的金融翻译,你可以去很多翻译公司去挖人,另外你可以自行检测他们对行业的概念与认识,有一定了解的这个行业的人更好。
『肆』 最好的金融翻译公司,谁知道推荐下
金融行业包括,外汇,银行、保险、证券、风险投资(VC ), 基金、私专募股权等方向,属本身的专业性就很强,如果要求专业金融翻译的话,则对译文的要求更高,不仅双语转换功底很好,更是对专业财经知识提出很高的要求。北京北京外国语大学外言翻译公司,凭靠北外i高翻学院,多语言服务中心等得天独厚的语言服务资源,特设专业财经金融翻译项目部,为众多金融系统企事业单位提供文件笔译,会议口译等语言翻译服务。业务涉及,私募股权,外汇,银行、保险等多方向的语言翻译服务。已逐渐成为众多企事业单位值得信赖的专业财经翻译服务品牌。
望采纳,谢谢!
『伍』 我们公司想找一个精通金融英语翻译的译员,有个重要的商务谈判
你好,
有很多知名的翻译公司都可以提供口笔译服务。主要还是看你所在的城市内附近有哪些比较专业的容翻译公司。你可以把地名报给我我帮你查一下,或者你也可以自行在网上搜索。
或者你可以搜索一下十佳翻译企业,如果这其中有地理位置上离你比较近的,你可以打电话或发邮件询问具体信息。一般能获得这个奖项的翻译公司信誉和译员素质都比较有保证。
一般口译要贵一些,笔译便宜很多。
希望可以帮助到你~
『陆』 谁知道外交部翻译室招翻译人才的信息
外交部的翻译属于公务员,可是这次全国公务员考试刚刚结束,你只能等来年了,希望到时注意公务员招考信息。
补充内容:楼主认为他们是一个事业单位吗?肯定不是,而是公务员。这里有一段话“外交部翻译室副主任张建敏指出,近日见诸媒体的所谓“外交部翻译年薪50万”并非事实。外交部译者是公务员身份,享受公务员待遇。虽然市场上口译员尤其是同声传译的身价颇为吸引眼球,但是大部分翻译工作者依然默默工作。”当然也许他们的招聘是与公务员招聘独立的,因为要求太高了。
外交部翻译室是外交部所属的一个专门机构,新中国成立以来,从翻译队,到翻译处,再到翻译室,规模不断壮大,已形成了一支拥有数十个语种的翻译干部队伍,主要从事重要外交文件、文书的笔译,领导人重要外事活动的口译和重要国际会议的同声传译工作。其中英、法两大通用语种的翻译任务,多由翻译室承担。外交部翻译室现任主任陈明明,副主任张建敏、孙继文。
能够随同领导人出访的,都是翻译室当之无愧的佼佼者。可出访的风光背后又饱含辛苦,活动一场接一场,从早到晚连轴转,马不停蹄。
“虽然累,但心里舒服。一天下来,翻译的任务结束了,领导还要为第二天的活动思考。主席和总理都不休息,他们经常跟工作人员说辛苦了,我们觉得他们最辛苦”。翻译员如是说。
跨入外交部大门的新人,必须经过层层筛选方能成为翻译室的培养对象。翻译能力潜质、领悟力、语言表达习惯、声音状态、刻苦精神、承受高强度工作压力的身体和心理素质,组织纪律性等等,都要逐一受试。然后从观摩、实践,渐渐到承担较为重要的翻译任务。
据说外交部很多翻译员都是北外或北大毕业的佼佼者。
中国高级外交翻译官最重要的品质,那就是“忠于祖国,忠于人民,政治可靠,站稳立场。”
外交谈判重大而敏感。作为外交翻译,要力图精益求精,尽可能准确,把握敏感问题,这也是他们区别于其它翻译的优势和长处。而外交素养的形成,一方面得益于在业务培训中对外交政策和国别政策的掌握;另一方面,翻译服务于外交一线的特点,也让他们有了向领导人直接学习的经历。
他们是为外交而生的一个群体;他们随行在国家领导人身边,忙碌而神秘;他们说忠于祖国、忠于人民、站稳立场是他们的依归;他们说自己所从事的工作是“达其意,通其欲”,永远有“遗憾”。外事翻译这个古老的职业,借助现代大众传媒,被演绎得历久弥新,充满魅力。
『柒』 中国对外翻译出版公司待遇怎么样
中国对外翻译出版公司待遇也是很可观的,它那里的待遇都有7000到8000左右的薪水。
『捌』 中国对外翻译出版公司工资待遇如何
http://www.ctpc.com.cn/n435777/index.html
去这抄个袭网上看看吧
『玖』 请问中国对外翻译出版公司在招兼职打字员,网上能查到祥细地址,也有准字文号之类的,请问可信吗
算了吧,我刚为它纠结过,但是还是建议您不要相信这类信息。在您不能确定的情况下,绝对不能轻易把钱给送人家了。当然,如果您想花点钱买教训的话,那就随您了。我这几天也在网上找兼职,发现几乎90%的信息都是中介发的。既然是中介,当然就要收您钱啦,而且100%的中介在收了您的前后都只提供给您面试机会,不保证您一定找到工作。我在想这些面试中到底有多少是那些中介公司自己组织的,压根就没有信息上所谓的什么公司、酒店、KFC……。而且我怀疑那些真正的招聘兼职的需求人数跟世实际面试人数的比例绝对超过10:1。.