A. 誰能翻譯一下外貿電函的一封信
Sales office Director this company intends to purchase various models screw bolt massively. Knew in advance that each kilogram delivers lowers the British Liverpool's cost price to add the transport expense price. If Mongolia kindly bestows the above quotation, feels grateful extremely. like can favor sends the sample and the price list, must be deeply grateful. This company usually purchased this kind of goods to other companies, hears of your firm cargo high quality at low price, therefore wants with your firm to establish the cooperation. this awaits a reply specially.
B. 外貿函電發盤範文
你好,樓主, 實惠網抄sfyh 提供外貿函電襲發盤 範本的文檔,可供每一個從事外貿工作的朋友下載使用。論壇還有很多外貿業務員的經驗供外貿新手學習,思考,
另外推薦給你一個不錯的外貿平台 SFYH 三月新版上線,功能更加強大,頁面更加友好
C. 外貿電函
因為of或for主要在單詞上轉換,而because或that等屬於句子之間的轉換,用法不同,個人建議希望採納,謝謝。
D. 跪求高手幫我寫一篇外貿電函,要求如下:
這要看你們公司賣什麼產品才好寫啊!
E. 外貿函電各種模板
1、請求建立商業關系
Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply.
Very truly yours 自米蘭職權里斯托鞋類公司取得貴公司和地址,特此修函,祈能發展關系。多年來,本公司經營鞋類進口生意,現欲擴展業務范圍。盼能惠賜商品目錄和報價表。 如價格公道,本公司必大額訂購。 煩請早日賜復。 此致
2、回復對方建立商業關系的請求
Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us.
本月16日收到有關商務關系的來函,不勝欣喜。謹遵要求另函奉上最新之出口商品目錄和報價單。款項煩請以不可撤銷保兌之信用狀支付。如欲訂貨,請電傳或傳真為盼。 此致 敬禮
3、請求擔任獨家代理
We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities cover all types of household linen. Until now , we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive arrangement with your factoryfor the promotion of your procts in Bahrain. We look forward to your early reply. `
本公司擔任多家廠家的獨家代理,專營精製棉織品,包括各燈家用亞麻製品,行銷中東。 與貴公司向有業務聯系,互利互作。貴公司 紡織 部亦十分了解有關業務合作之情況。 盼望能成為貴公司獨家代理,促銷在巴林市場的貨品。 上述建議,煩請早日賜復,以便進一步聯系合作。 此致 敬禮
F. 外貿電函的格式
寫信人(抄買方)的姓名襲:Blair Bush;寫信人的職務:進口部經理;寫信人所在的公司及地址:The Electronics Trading Company, 620 Planet Road, Manchester, the U.K.
收信人(賣方)的姓名:劉大山;收信人的職務:出口部經理;收信人所在的公司及地址:International Electronics Co., Ltd.,101 Fortune Street, Ningbo, China
寫信日期:2011年5月5日
主要內容:
1)感謝賣方5月3日傳真所報中華牌DVD機的實盤;
2)認為所報價格及條件均令人滿意,故寄上PA-808號購貨確認書一式二份,要求賣方簽退一份;
3)告賣方,不久將通過Westminster National Bank, Manchester分行開立以賣方為受益人的45天期信用證,金額為25,000歐元(euros),匯票須隨附全套運輸單據,包括提單,商業發票,保險單及中國產地證;
4)裝運完畢要求用傳真或電子郵件告買方。
G. 外貿函電建立商務關系的函電的格式是如何
一.外貿函電最常用的內容:建立業務關系、詢盤、發盤、回復、銷售合同、包裝、保險、賠償、仲裁等。
二.外貿函電基本要求:主題明確,內容簡潔,語言精煉,表述完整。
三.外貿函電的格式:有固定的語言、習慣用法和常用句型。
四.外貿函電的語氣:各部分語氣。開發信、詢盤回復一般要客氣,表達感謝;平常業務聯系要細心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說明。
H. 外貿函電的格式
你好!其實外貿函電的格式都是差不多的,
實惠網sfyh
有外貿函電的範本,你可以直接下載這些文檔下來供自己使用就行了。
另外推薦一個外貿平台給你
SFYH
這個平台還是很不錯的哦!