❶ 外貿中,寄給國外客戶的發票和裝箱單有什麼作用
外貿中,寄給國外客戶的發票是用來報關用的,進口地海關根據發票的金額來征稅的,另外也是銀行結算的憑證,裝箱單是供收貨方清點貨物的,一看就知道數量、包裝、重量和體積了。
❷ 如何接到外貿訂單
想要接到外貿訂單,需要從產品、客戶、價格等方面進行了解。具體如下:
1、了解產品:
要做外貿,業務員首先要了解自己的產品,知道自己產品的具體詳情,如:材質,尺寸,款式等等,同時要知道自己的市場,產品定位等,以便後期的客戶開發。
4、報價:
在報價之前一定要了解清楚客戶所需要產品的具體規格,然後當天報出價格。如果不能報出的都應回復郵件告知客戶原因並說明具體報出的時間。
如果數量巨大,無法確認具體材質等等,最好要求寄原樣以便報得更准確也更有競爭力的價格。報價不能僅僅是價格,需要把具體的包裝,打樣費,打樣時間,交貨期,付款方式等都明確。
注意事項:
1、質量達不到要求的外貿訂單不接。有些外貿朋友一看到有訂單來就高興,也不管對方提的質量要求是怎樣,就滿口答應下來,結果做出來的東西不達標。
2、交單時間非常緊急,信用證訂單,如果接了,到時候在指定日期內沒有出貨,那麼客戶就完全可以拒付。接了來不及發貨,也會失去好不容易和客戶培養的信任。
❸ 國際貿易中的單據
單證工作常用英語詞彙縮寫
@ at每;以(價格)
& and和,與
AA Automatic Approval 自動許可證
a.a after arrival 到達以後
A.A.R.;aar Against all risks 承保一切險
abt. about 大約
A/C. Account Current 往來帳戶
A/C. Account 帳戶,帳
Acc. Acceptance 承兌;Accepted 接受;account 帳戶;Accident 意外事故 (保險用語)
acpt. acceptance 承兌
ACN. Air Consignment Note 空運托運單
A/D. after date 期後
A.D. anno domini(L.) 公元(後)
ad;advt. advertisement 廣告
Adval. Advalorem(according to value)從價計算
add. Address 住址
adv. advice 通知
A.F. Advanced freights 預付運費
A.F.B. air freight bill 空運提單
Ag. Agreement 同意;Agent 代理人
A.l first-class 一等;一流
amt. amount 金額;總數;共計
anon. anonymous 不記名
a/c;acc/o account of...某人帳戶
a/or and/or 與/或
A/P Authority to Purchase 委託購買證
a.p, abitional premium 附加費
A/P;a.p. Additional Premium 附加保險費;額外保險費
A.P.L.;a.p.l. As per list 按照表所列出的
app. appendix 附錄
approx. approximately;approximate 大約
Apr. April 四月
A.R. All Risks 一切險
arr. arrival;arrived 抵達
a.s after sight 見票後
a/s. alongside 船邊
ass mt. assortment 各種類;各色
asst. assorted 分類;花式搭配
atten. attention 注意
Aug August 八月
A/v;A.V. Advalorem=According to Value 從價;按值
Av. average 海損;平均
av.;A/V;avg. average 海損;平均
A/W actual weight 實際重量;凈重
A.W.B air way bill 空運運單
Bal. balance 差額
bar.or brl. barrel 桶,琵琶桶
B.B.clause Both to blame collision clause 船舶互撞條款
B/C Bills for Collrction 托收單據
B.C. before Christ 公元前
b.d brought down 轉下
B.D. Bank draft 銀行匯票 Bill Discounted 貼現票據
b.d.i. both dates inclusive 包括首尾兩日
bdle.;bdl. bundle 把;捆
b.e.;B/E;B.EX. Bill of Exchange 匯票
B.f. Brought forward 接下頁
B/G Bonded goods 保稅貨物
bg.;B/s bag(s) 袋
bkg. banking 銀行業務
bkt. basket 籃;匡
bl.;bls. bale(s) 包
Blading Bill of Lading 提單
bldg. bales 包;barrels 桶
bot.;bott.;btl bottle 瓶
br. brand 商標;牌
Brkge. breakage 破碎
brls. barrels 桶;琵琶桶
b/s bags;bales 袋;包
Bs/L Bills of Lading 提單(復數)
btl. bottle 瓶
bu. bushel 蒲式耳
bx. box 箱
bxs. boxes 箱(復數),盒(復數)
c/-(or c/s) cases 箱
ca.;c/s;cs. case or cases 箱
C.A.D.;C/D cash against documents 付款交單
canc. cancelled 取消;注銷
C.A.F. Cost,Assurance,Freight(=C.I.F.)成本加保費、運費價
canclg. cancelling 取消;注銷
cat. catalogue 商品目錄
C/B clean bill 光票
C.B.D cash before delivery 險付款後交單
c.c. cubic centimetre 立方厘米;立方公分
c.c. carbon 復寫紙;副本
C.C. Chamber of Commerce 商會
C.C.I.B. China Commodity Inspection Bureau 中國商品檢驗局
C/d carried down 轉下
cent. centum(L.) 一百
Cert.;certif. certificate;certified 證明書;證明
c.f. Cubic feet 立方英尺
C/f Carried Forward 接後;接轉(下頁)
cf. confer 商議;Compare 比較
C.& F. Cost and Freight 成本加運費價格
CFS;C.F.S. Container Freight Station 集裝箱中轉站;貨運站
Cg. Centigramme 公毫
C.G.A. Cargo's proportion of General Average 共同海損分攤額
cgo. cargo 貨物
chges. charges 費用
Chq Cheque 支票
C.I. Certificate of Insurance 保險憑證;Consular Invoice 領事發票;領事簽證
C.I.F Cost,Insurance,Freight 成本、保險費加運費價格
C.I.F.&C. Cost,Insurance,Freight & Commission 成本、保險費加運費、傭金價格
C.I.F.&E. Cost,Insurance,Freight & Exchange 成本、保險費、運費價匯費的價格
C.I.F.&I. Cost,Insurance,Freight & Interest 成本、保險費、運費加利息的價格
C.I.O. Cash in Order;Cash with order 訂貨時付款
cks. casks 桶
cl. class;clause 級;條款;項
CLP Container Load Plan 集裝箱裝箱單
cm. centimetre 平方厘米;平方公分
cm²; square centimetre 平方厘米;平方公分
cm³; cubicc centimetre 立方厘米;立方公分
CMB 國際公路貨物運輸條約
CMI Comit'e Maritime International 國際海事委員會
c/n cover note 暫保單;預保單
CNC 新集裝箱運輸
Co. Company 公司
c/o care of 轉交
C/O;c.o. Certificate of origin 產地證明書
c.o.d.,C.O.D. Cash on delivery or Collection delivery 貨到付款
COFC Container on Flat Car 平板車裝運集裝箱
Com. Commission 傭金
Con.inv. Consular invoice 領事簽證發票
cont.;contr. contract 合同;合約
contd. continued 繼續;續(上頁)
contg. containing 內容
corp.;corpn.;cor. corporation 公司
C/P;c.py. charter party 租船契約
C.Q.D. Customary Quick Despatch 按習慣速度裝卸
Cr. Credit 貸方;信用證;Creditor 債權人
Crt. crate 板條箱
Ct. Cent 分;Currentt 當前;目前 Credit 貸方;信用證
C.T.D. Combined transport document 聯合運輸單據
CTB/L Combined transport bill of lading 聯合運輸提單
C.T.O. Combined transport operator 聯合運輸經營人
cu.cm;cb.cm cubic centimetre 立方厘米;立方公分
cu.in.;cb.in. cubic inch 立方寸
cu.m.;cb.m. cubic metre 立方大米;立方公尺
cu.ft.;cb.ft. cubic foot 立方英尺
cur.;curt. current(this month) 本月
cur. currency 幣制
cu.yd.;cb.yd. cubic yard 立方碼
C.W.O. cash with order 訂貨時付款
c.w.t.;cwt. hundredweight 英擔(122磅)
CY Container Yard 集裝箱堆場
d. denarii(L),panny or pence 便士
D/A Document against Acceptance 承兌交單
d/a days after acceptance 承兌後若干天(交款)
D.D.;D/D Demand draft 即期匯票 Delivered at docks 碼頭交貨
D/d documentary draft 跟單匯票
Dec. December 十二月
deld. delivered 交付
dept. department 部;股;處
destn. destination 目的港;目的地
D/f dead freight 空艙費
drt. draft 匯票
diam. diameter 直徑
diff. difference 差額;差異
dis.;disc't discount 貼現;折扣;貼現息
dis.;Dolls. dollars 元
Dmge. Damage 損壞
destn. destination 目的港;目的地
D/N debit note 久款帳單
doc. document 單據
doc.att. document attached 附單據;附證件
dols.;dolls. dollars 元
D/P document against payment 付款交單
doz. dozen 打
d.p. direct port 直達港口
d/s;d.s.;days.st. days after sight 見票後若干天付款
ds.;d's days 日
dto.;do ditto 同上;同前
d.t. delivery time 交貨時間
p.;pl.;plte. plicate 謄本;第二份;兩份
D.W.T. dead weight tonnage 載重噸
D/Y delivery 交付;交貨
dz.;doz. dozen 打
ea. each 每
E.C. Exempli causa(for example) 例如
E/D Export Declaration 出口申報單
E.E. errors excepted 錯誤當查;錯誤當改
E.E.C. European Economic Community 歐洲共同體
e.g.;ex.g. Exempli gratia(L.)=for example 例如
end. endorsed;endorsement 背書
encl.;enc. ecnlosure 附件
E.&O.E. errors and omissions excepted 錯漏當查;錯漏當改
E.O.M. end of month 月末
E.O.S. end of season 季末
eq. equivalent 等值的,等量的
e.q.m. equal quantity monthly 每月相等的數量
Et.seq. Et sequentia(and other things) 及以下所棕述的
Et.al. Et.alibi(and elsewhere) 等等
e.t.a.;eta;ETA estimated(expected)time of arrival 預計到時間
etc. et cetera(L.)=and others 等等
ETCL;etcl expected time of commencement of loading 預計開裝時間
etd;ETD estimated(expected)time of departure 預計離港時間
ETDEL expected time of delivery 預計交貨時間
ETFD expected time of finishing discharging 預計卸完時間
ETFL expected time of finishing loading 預計裝完時間
ex per or out of 搭乘
ex. excluding 除外;example 例子;樣本
Exch. exchange,兌換;匯兌
Excl. exclusive or excluding 除外
ex.int. ex interest 無利息
exp. export 出口
Exs. expenses 費用
Ext. extra 特別的;額外的
F degree Fahrenheit 華氏度數
F.A. free alongside(ship) (船)邊交貨
f/a/a;F.A.A. free from all average 分損不賠(保險用語)
f.a.c. fast as can 盡快
f.a.q.;E.A.Q. fair average quality 大路貨;中等品質
f.a.s.;F.A.S. free alongside ship 船邊交貨價
F.B. freight bill 運費單
fc franc 法郎
Fch. frachise 免賠率(一般指相對的)
FCL Full Container Load 整箱貨
F.C.&.S. free of capture and seizure clause 戰爭險不保條款
f.e. for example 例如
Feb. February 二月
f.f.a. free from alongside 船邊交貨價
f.g.a.;F.G.A. free from general average 共同海損不賠
f.i. for instance 例如;free in 船方不負擔裝船費
f.ig. figure 數字
f.i.o. free in and out 船方不負擔裝卸費
fi.o.s. free in,out and stowed 船方不負擔裝卸費及理艙費
f.i.o.s.t. free in.lut,stowed and trimmed 船方不負擔裝卸費、理艙費及平艙費
f.i.w. free in wagon 承運人不負擔裝入貨車費
F/O in favor of 交付給......,以......為受益人
f.o. free out 船方不負擔卸貨費
F.O.A. free on aircraft 飛機上交貨價
fo.vo. filio verso=turn the page 轉下頁
f.o.r.;F.O.R. free on rail 火車上交貨價
FOS.;f.o.s. free on steamer 船上交貨價
f.o.b.;F.O.B. free on board 船上交貨價
F.O.B.S. free on board stowed 包括理艙費在內的船上交貨價
f.o.c. free of charges 免費
f.ot.;fot free on truck 卡車上交貨價
F/P fire policy 火災保險單
E.P. floating policy 總括保險單
F.P.A. free from particular average 平安險
F.;Fr. franc 法郎
frt.;frit.;fgt. freight 運費
frt.ppd freight prepaid 運費已預付
ft. foot 英尺
ft.-lb. foot-pound 英尺磅(功的單位)
f.w.d. fresh water damage 淡水損失
fwd. forward 前面;接下頁
F.X. foreign excharge 外匯
全吧 如果你滿意的話 就給我吧
❹ 誰能給介紹一下外貿中的保險單
保險單據(INSURANCE DOCUMENTS)既是保險公司對被保險人的承保證明,也是雙方權利和義務專的契約。在被保貨屬物遭受損失時,保險單是被保險人索賠的主要依據,也是保險公司理賠的主要根據。
保險單據的基本內容 :發票號碼和保單號碼;投保人即被保險人名稱; 貨物描述、嘜頭和件數; 保險金額和貨幣單位; 船名、起訖地、預計起運日期; 承保險別; 理賠地點; 出單日期; 保險公司簽章。
❺ 外貿中的換單是什麼意思啊。能給我詳細解讀下嗎
換單就是委託報關行去承運方(船公司)換取提單報關,一般貨物到港後就可以去換單了
一般是進口的時候,憑手裡的提單到船公司換到倉庫提貨單。提單是不能直接提貨的,必須先換單。
❻ 誰能給介紹一下外貿中的保險單
保險小編幫您解答,更多疑問可在線答疑。
上網查啦!銷售、采購合同,海運提單,保險單形式大同小異,不同公司會有點不同的,但信用證就難了,內容不盡相同,條款也很多,可能做了幾年的,突然搞個完全不明白的條款來也不稀奇的,你上網基本看下,了解下基本條款,到時候有具體的信用證問題再問比較好,
❼ 外貿中,裝箱單什麼時候給買家
首先,外貿中的裝箱單指載明貨物信息、種類、數量等內容的單據,其大體內容和商業發票(commercial invoice)保持一致。
其次,裝箱單通常情況下和商業發票作為同一套材料,都是由賣家出具,在貨物托運裝船取得海運提單後,隨提單一並交付買家。
另外,如果外貿用信用證(letter of credit)支付的,通常信用證議付條件里包含了已裝船清潔提單、商業發票、裝箱單等材料,裝箱單就隨著上述材料交給議付行即可。
❽ 國際貿易中有要求收貨方提供簽收單給發貨人的嗎
國際貿易中都有以下條款: 1、合同對象:經協商買賣雙方一致同意在平等互得的基礎上,買方購入賣方售出下列商品,商品的品名、規格、數量、單價、金額等詳見第 號附件,所有附件為本合同不可分割的一部分。
2、合同總值:
3、交貨條件:〔DAF、CIF、FOB……〕。除非另有規定,以上交貨條件依照國際商會制定的《國際貿易術語解釋通則》辦理。以上貨物數量允許賣方有權 %溢短裝。
4、原產地國別:
5、包裝:
6、裝運期:
7、裝運口岸和目的地:
8、保險
9、支付條款:本合同採用 〔A:信用證L/C。B:即斯付款交單D/P、承兌交單D/A、托收。C:匯付、信匯M/F、電匯T/T。〕方式結算。
A:(1)買方應在裝運期間 日通過開證行開出以賣方為受益人的 〔不可撤銷的、跟單的、(不)保兌的、即期的、可轉讓的、循環的、對開的、(不)允許分期裝運的〕信用證。信用證應在裝貨完畢後 日內在受益人所在地到期。
(2)通知銀行收到買方開具的不可撤銷的信用證時,賣方必須委託通告行開出 %信用證金額的保證金給開證行。合同貨物裝運和交貨後,保證金將原數退給賣方,若出於本同規定第13條外的任何原因,發生無法按時全部或部分交貨,保證金將按本同第11條規定作為輕罰金支付給買方。
B:貨物發運後賣方出具以買方為付款人的 〔付款跟單匯票,按即期付款交單方式D/P、承兌跟單匯票、匯票期限為()後(),按即期付款交單(D/A日)方式經買方承兌後〕通過賣方銀行及 銀行,向買方轉交單證 。〔換取貨物、買方按匯票期限到期支付貨款。〕
C:買方到收到賣方依本合同第10條規定提交的單證後 日內以〔電匯、信匯〕方式支付貨款。
D:自貨物至指定邊境站點由賣方置於買方控制下時,即認為賣方已交貨,貨物的所有權及偶然性損失或品質損壞的風險由賣方轉移到買方。買方應 〔同、後、前〕期於賣方 天交貨,並以記名提單為結算依據。
10、賣方應提交以下單證:
(1)全套清潔空白抬頭、空白背書註明運費 〔已付、到付〕的提貨單 份;
(2)經簽字的商業發票 份;
(3)原產地證明書 份;
(4)裝箱單 份;
(5)質量、重量檢驗證明 份;
(6)CIF條件下的 〔保險單、保險憑證〕 份。
11、罰則:除由本合同第13條原因外,如超過合同規定期限延誤或無法交貨、逾期或未能付款金額的 %計算。但罰金總額不得超過違約金額的 %。若違約方已先期支付保證金,則保證金作為罰金按數量比例予以罰扣直到沒收支付給對方。
12、索賠:自貨物到達目的地起 天內,如發現貨物質量、規格、數量、重量、包裝、衛生條件與合同規定不符者,除應由保險公司和承運人承擔的責任外,買方可憑 出具的商檢證書、有權要求賣方更換和索賠。
13、不可抗力:若發生不可抗力事件(如:戰爭、內亂、封鎖、地震、火災、水災等)以及任何雙方不能預見,並且對某發生後果有能防止或避免的意外事故妨礙或干擾了本合同的履行時,發生不可抗力方須在事件發生結束之日起 日內將本國有關機構出據的不可抗力事件的證明寄交對方,據此證明豁免責任,並由雙方協商中止或繼續履行合同事宜。
14、仲裁:由本合同產生或同本合同有關的一切糾紛,雙方應通過友好協商或通過第三者調解(包括政府主管部門的官方調解及民間調解)解決。如不能解決,應提交 〔克拉瑪依仲裁委員會(新疆貿促會聯絡處)、國家工商會、……。〕按申請仲裁時該機構現行仲裁程序、規則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。仲裁費用由敗訴方承擔。
15、合同的執行單位:本合同中方由 〔收、發〕為貨人,並承擔履行合同的全部責任。
16、其它:本合同未盡事宜,按中國與前蘇聯1990年3月13日《交貨共同條件》辦理。本合同的附件為本合同不可分割的組成部分。本合同用中、俄文書就,雙方代表簽字後生效,一式肆份,兩種文本具有同等效力。