㈠ 國際貿易實務中的FOB和CIF條款的區別
FOB和CIF條款主要有以下區別:
一、交貨方式不同
FOB:裝運港碼頭交貨,費用及風險以貨物越過船舷為界。賣方負責口出清關手續,買方負責租船訂艙及貨物運到目的港碼頭的各項費用和進口清關等費用。
CIF:目的港碼頭交貨,費用及風險以貨物卸到目的港碼頭為界。賣方負責出口清關手續、貨物運到目的港碼頭的運費及保險費(一般險)。目的港碼頭卸貨費及進口清關手續由買方負責。
二、索賠難度不同
在實際出口業務中若貨物已裝船,在裝運港或運輸途中遭受不可抗力自然災害或意外事故,而賣方提交的單據與L/C規定有「不符點」遭到開征行拒付貨款情況下FOB、CNF和CIF所承擔的風險不同。
在FOB和CNF情況下是買方辦理保險,保單在買方手裡,保險公司又大多在國外,賣方難以向保險公司索賠,尤其是FOB術語上,賣方要找買方指定租船訂艙的船公司/船代理及時准確取證就更難。
三、實質不同
貨價的構成因素中包括從裝運港至約定目的地港的通常運費和約定的保險費,故賣方除具有與CFR術語的相同的義務外,還要為買方辦理貨運保險,支付保險費,按一般國際貿易慣例,賣方投保的保險金額應按CIF價加成10%。
FOB按離岸價進行的交易,買方負責派船接運貨物,賣方應在合同規定的裝運港和規定的期限內將貨物裝上買方指定的船隻,並及時通知買方。貨物在裝運港被裝上指定船時,風險即由賣方轉移至買方。
(1)國際貿易實務條款翻譯擴展閱讀:
CIF成本費加保險費加運費注意事項:
1、需要強調指出的是,按CIF術語成交,雖然由賣方安排貨物運輸和辦理貨運保險,但賣方並不承擔保證把貨送到約定目的港的義務,因為CIF是屬於裝運交貨的術語,而不是目的港交貨的術語,也就是說CIF不是「到岸價」 。
2、CIF到岸價即"成本、保險費加運費"是指在裝運港被裝上承運人船舶時即完成交貨。
3、CIF通常是指FOB+運費+保險費。
4、C&F(CFR)和CIF不同,C&F:cost and freight, 指成本+運費,後面跟目的地港口名稱,也就是說運費要算到目的港,責任也止到裝貨港。
5、C&F(CFR)通常是指FOB+運費。賣方必須支付將貨物運至指定的目的港所需的運費和費用,但交貨後貨物滅失或損壞的風險及由於各種事件造成的任何額外費用即由賣方轉移到買方。但是,在CIF條件下,賣方還必須辦理買方貨物在運輸途中滅失或損壞風險的海運保險。
㈡ 國際貿易實務 英文翻譯 幫幫忙啊
1 貿易保護主義是指故意使用或者鼓勵使用進口限制措施以保護本國相對低效的生產者與國外生產者成功競爭
2 保護性稅則是指對進口產品強制徵收關稅,從而是其比本國產品更加昂貴,藉此使本國產品具有價格優勢。
3 即使一個國家生產任何東西都有絕對優勢,貿易還是有利可圖的,因為這個國家會放棄那些生產效率相對低下的來保障高效率的產品生產。
4 在運費到付或者運費保險費到付的運輸方式下,「承運人」「承運人」是指在運輸合同中,承擔履行或辦理履行鐵路、公路、航空、海洋、內河運輸或多式聯運義務的人。
5 在FOB運輸方式下,賣方把符合合同規定的貨物運至指定裝運港將貨物裝上買方指定的船舶。
㈢ 翻譯,國際貿易實務
發票金額110%的正本海運保險單,空白背書,並按照中國人民保險公司1981年1月1日生效的海洋貨物運輸一切險和海洋貨物運輸險條款,投保一切險和戰爭險。
㈣ 國際貿易實務相關的條款翻譯 漢譯英的
€ 500 per tonne FOB Shanghai by 1% discount
㈤ 國際貿易實務;英文來證條款翻譯、分析。
1、來1 / 3正本運輸單據包括商業發票,裝箱源單與測量紙箱和提單必須由快遞直接寄給申請人2天內提單日期及相關快遞收據要求。
2、文件將被釋放到證申請人免費付款。請注意,對受益人付款在收到開證行授權你方付款的。
3、受益人裝船後應接受咨詢的承運人,船名,裝船日期,目的港等。
4、信用證生效,直到我們建議價格,船名,目的地和最終docnmentary要求通過修改。
㈥ 國際貿易實務翻譯
運費的繳納有多種方式。托運人應熟悉這些方式來進行估算和降低運輸成本。
對於大多數類型的貨物,運費是按貨物重量,體積,或按重量或體積來計算的(「每運費噸W / M根據船方選擇」)。
運費是用於計算運輸貨物所須費用的特殊單元。它可以按重量(重量噸)或體積(
容積噸)計算。重量噸貨物的實際重量,容積噸即每40立方英尺或立方米。
㈦ 國際貿易實務英語翻譯成中文
賒賬(往來賬戶)
(1)定義
賒賬是根據對付款能力的評估,將信貸延展到個人,公司,企業或者其他的法人的一種制度安排。賒賬與信貸區分在信貸由票據,抵押或者其他正式的書面債務憑證。
(2)使用往來賬戶的步驟
往來賬戶使用十分簡單。首先,賣方發送貨物。接著賣方將發票寄給買房,等待買方付款,當貨物發送完畢,貨物的所有權就從賣方轉移到買方手裡。
通常,賣方會對支付時間約定一個時間段。例如,2/10意味著買方如果在十天內支付就可以得到發票總額的2%的折扣,n/30是指必須在一個月內付清款項。
㈧ 國際貿易實務幫忙翻譯一下
Dear Mr Smith
Very happy to receive your iqnuiry at 2nd , November .Our company have more than 20 years experience about sales energysavinglamp on the barnd of "Trangle" . This proct is very popular in Europe . So we suggest you to increase your qnantity to 5000 pcs , it can help us to load a full 20" container .
Now quaotation as below :
Proct: energysavinglamp on the barnd of "Trangle"
2.Package:50 pcs per cartons , carton packages
Quantity . price , model :
price term:CIF Helsinki
Payment term:Irrevocable L/C at sight . benifenery is seller
Delivery :30 days after receive L/C
Looking forward to your first order .
Best regards
Ming LI
4th , Nov , 2014
㈨ 國際貿易實務英語翻譯
國際貿易實務
英語翻譯:International Trade Practice
1、international
[英][ˌɪntəˈnæʃnəl][美][ˌɪntərˈnæʃnəl]
adj.國際的; 兩國(或以上)國家的; 超越國界的; 國際關系的;
n.國際組織; 國際體育比賽; 外國居留者; 國際股票;
造句:
Now it's time for our regular look at the world of international sport.
現在我們再來關注一下國際體壇的消息。
2、trade
[英][treɪd][美][treid]
n.貿易; 行業; 買賣; <美>顧客;
vt.& vi.交易,經商;
vt.交換; 經營…交易,做…的買賣;
vi.貿易; 買賣; 以物易物;
造句:
Argentina has lifted all restrictions on Trade and visas are about to be abolished.
阿根廷已經取消所有貿易限制,簽證制也將廢止。
3、practice
[英][ˈpræktɪs][美][ˈpræktɪs]
n.實踐; 練習; 慣例; (醫生或律師的)業務;
vi.練習; 實習; 實行; 慣常地進行;
vt.練習; 執業; 實行,實踐; 慣常地進行;
造句:
This is certainly a theoretical risk but in practice there is seldom a problem.
從理論上講,這肯定是有風險的,可是實際上很少出問題。