『壹』 下列磋商來往的函電,分別是詢盤,發盤,還盤還是接受
現在看看你這個問題其實很搞笑。可能這就是中國應試教育的神跡吧,我實在想不出這些問題有任何一點點作用。跟外商郵件談判,跟這個中國自己創造的
「詢盤,發盤,還盤」有個毛關系啊。
『貳』 外貿函電發盤範文
你好,樓主, 實惠網抄sfyh 提供外貿函電襲發盤 範本的文檔,可供每一個從事外貿工作的朋友下載使用。論壇還有很多外貿業務員的經驗供外貿新手學習,思考,
另外推薦給你一個不錯的外貿平台 SFYH 三月新版上線,功能更加強大,頁面更加友好
『叄』 翻譯10句外貿函電句子~謝謝啦~!(漢譯英)
1 your countoffer does not go with the market price
2 we are sorry that there is a big difference between our price and your countoffer.
3 sorry that we can not lower our price to your level.
4 e to lack of raw material,the procer can not accept any new order.
5 because of exceeding orders,we can not accept any new order,but we will contact you as soon as the new suply arrives.
6 we can not offer at the moment,but we will remember the price you inquired.
7 the price we offer is quite pragmatic.sorry that we can not accept the offer
8 our price if quite reasonable,it has been accepted by your other customs
9 you must lower your price by 20% or so,or there is no possibility for us to accept.
10 please make your market situation known to us all the time.
『肆』 求外貿函電關於「重新報盤」的英文範文
Dear Mr.***/Ms.***,
Thank you very much for your reply.
Regarding to your request of some discount of our offer,i have confirmed with my boss(你也可以說其他人員)about that,and we replied your request as following:
In consider of our good cooperation and your help for long time, we agree to give you one percent(或者更多,視產品利潤和對方關系親疏而定)discount if you order *** as we request.
I think you can see our sincerity from this discount.You see,we always give you our best price and best quality.I wish this offer can satisfy you.
Waiting for your prompt reply soon.
Best regards.
(署名)
(
『伍』 求寫三份業務往來函電:出口商發盤,進口商還盤,出口商確認。
一:Ladies/Gentlemen
From Web we have learned about your (TOMSGOOD) need refrigerator, We would like to find out more information about it.
1your require
2price
3trade discounts
If you have describes,we would appreciate your sending it along.
Sincerely yours,
二:Dear sir,
We are a large U.S of trade company, We are interested in importing refrigerator of made in china and looking for a trade company who could supply us. As we usually place very large orders, we will give you a list prices and discounts, our terms of payment are normally 30-day bill of exchange,documents against payment.
We hope to hear from you soon.
yours,sincerely,
三: L/G:
We are pleased to make you an offer, we will keep this offer valid until 31st FEB,2013. Delivery is to be made within 30 days of receipt of order and payment, by irrevocable letter of credit available by sight draft, or by cheque with order.
you will be receiving a real sample tomorrow, We hope you will agree that o ur prices are very competitive for these good quality refrigerator, and we look forward to receiving your initial order.
Sincerely,
忘的差不多了,將就用吧!
『陸』 外貿函電如何拒絕對方的報盤
Dear --
Thanks for your prompt reply for this matter.But now,for there is other issues i need to consider .So ,once i am ready to take this up again,i will let you know.
Many thanks.
Best Regards
----
『柒』 外貿商務英語函電最常用的一些句子
多逛些外貿論壇,裡面有很多,自己平時注意多積累
1.通知
本廠已遷移到上述地址, 特此通知。
I inform you that I have now removed my factory to the above address.
我方已在本市開設貿易與總代理店, 特此通知。同時, 懇請訂購。
Having established ourselves in this city, as merchants and general agents, we take the liberty of acquainting you of it, and solicit the preference of your order.
本公司於5月1日將改為股份有限公司, 特此奉告。
We are pleased to inform you that our business will be turned into a limited company on the 1st May.
本公司股東年會, 將於3月1日在銀行傢俱樂部召開, 特此函告。
Notice is hereby given that the annual general meeting of the shareholders of our company will be held at the Bankers' Club on Mar. 1.
今天我們已付給R.S.先生120美元, 特此告知。
By this we inform you that we have today paid Mr. R.S. $120.
通過這些渠道, 他們會發來甚多訂單, 特此函告。
Through these lines, we intimate you that they may send you considerable orders.
2.回信
公司斷定我們所提供的貨色優良, 價格公道, 感謝貴公司給我們一個機會, 使我們的要求得以實現。
We are certain that we are offering a sound article at popular price, and we should appreciate an opportunity to substantiate our claims.
貴公司5月6日函悉, 本公司無法承購貴公司開價的商品。此復。
In answer to your favour of the 6th May, we inform you that we are unable to take the goods offered by you.
關於貴公司所詢麥麩一事, 現可提供該貨20噸。
In answer to your inquiry for bran, we offer you 20 tons of the same.
貴函收悉, 此地商場仍保持平靜。
Answering to your letter, we state that the market remains quiet.
至今未復5月8日貴函, 甚感歉疚, 還望原諒。
Kindly excuse our not replying to your favour of the 8th May unitl today.
本月8日貴函敬悉。??先生是位誠實可靠的人, 特此告知。
In response to your letter of the 8th inst., I am pleased to say that Mr. ?? is a man of trustworthy character.
關於所詢H.先生的情況, 謹此高興地告知, 他是一位足以信賴的人。
In response to your inquiry respecting Mr. H., we have pleasure in stating that he is a thoroughly reliable man.
關於S.公司的情況, 我們特此欣然函復。
We are glad to answer your inquiry concerning S. & Company.
關於J.先生的情況, 謹此高興地告知, 我們認為他是絕對可以信賴的人。
Answering to your inquiry respecting Mr. J., we are pleased to say that we found him absolutely reliable.
17日貴函關於結帳一事, 謹此告知, 我們將很快寄去支票。
Replying to your letter of the 17th respecting the account, I will send you a cheque shortly.
『捌』 求一篇關於衣服交易的詢盤發盤還盤接受的中文函電範文。其他產品也行。
如你與某外商第一次聯系,我這里給大家一個標準的聯系函格式,請參考:
郵件標題:客戶求購的產品名稱郵件內文:To:客戶公司名稱Attn:客戶人名Re:客戶求購的產品名稱
DECORATIVE LIGHTING
We are pleased to get to konw that you are presently on the market for decorative lighting,and as a specialized manufacturer and exporter for this proct in China,we sincerely hope to establish business relations with your esteemed corporation. If the proct we offered above is some different from what you require actually,kindly inform us in detail,we will be pleased to re-offer you as per yr actual requirements asap.Please note that the proct pictures will be sent to you upon yr request,and a small sample could also be sent to you for yr final checking if the price is finally acceptable.To konw more about our corporation,kindly visit our website:www.Pls kindly check and revert at yr earlist.
Pure Trading Co.,Ltd
Add: Tel: Fax: E-mail:幾點說明:
a)郵件標題只能是客戶求購的產品名稱,而不要加其它的任何多餘語言,這樣,客戶打開你郵件的可能性一般可達到100%;
b)開頭語簡潔帶過證明你是專業而老練的商人,可立即拉近與客戶的距離,而對商人來說過多的寒暄實在是多餘;不少人喜歡一開始就說從何得知該客戶的,我們建議你,一般情況下最好不用提,客戶在那裡發布過求購信息,客戶自己知道,多說多餘,不過,如是本網線下轉發給你的外商詢盤,加一句話也無妨;
c)開頭語特忌諱主動過多介紹自己,因為會給人一種推銷的感覺,給人的第一感覺就不好,事實上,沒有幾個客戶會有耐心來閱讀你的長篇介紹的,不主動過多介紹自己將一定反而會給客戶一種很自信、很專業的印象,這種印象對你來說是非常重要的;那麼,「過多」的標準是什麼呢?我們認為,介紹性語言超過兩句即是「過多」!
d)簡潔開頭後,你必須立即進入正文,即報價,因為客戶最關心的無非是產品規格與價格而已,你如不能提供客戶想要的東西,客戶回你干嗎?立即進入報價,證明你是專業做該行的,你是有誠意、實實在在想做生意的,大家的時間都很寶貴,都不想浪費時間,特別是歐美商人更是如此; 有人說,客戶詢盤中規格說的不全,無法報價,事實上,沒有那個外商會在詢盤中一次就把要求說完的,你可估摸著試探性報,報錯了沒關系,這只是證明你是專業的、多年做該行的,如所報的規格與客戶所要的不符,客戶一般會很快回復你並詳細告訴你他所需產品的具體要求的;有人總喜歡第一次聯系客戶時就問東問西的,有些國家的客戶(如印度、韓國)可能會耐心回你,但對大多數歐美客商(如美國)來說,他們一般是不會回復該類郵件的;
e)所報的價必須是實價,必須與現有的市場行情相吻合,價太低,客戶知道你不是做該行,不會理你;價太高也會嚇跑客戶,客戶也不會回你,所以,切勿亂報價,應了解清楚了、多比較後再報,對新產品、對外貿公司來說這點尤其重要;
f)第一次聯系客戶時,除非客戶在詢盤中提出,最好不要主動附上圖片,以免被刪或被國外反垃圾郵件軟體攔截;
g)與客戶第一次聯系最好用HOTMAIL郵箱,或在郵件中另附上你的HOTMAIL郵箱,因為垃圾郵件泛濫的原因,中國越來越多的郵件伺服器被國外打入黑名單,你發的郵件可能最終進不了客戶的郵箱,或客戶回你的郵件你也收不到,這種情況已越來越嚴重,而用HOTMAIL郵箱一般不會有這方面的問題;8,強烈建議:如你不能報出有一定竟爭力的價格,請最好不要聯系客戶,既然報不了價自然就成不了,不僅客戶很可能不會理你,你又何必浪費你及外商寶貴的工作時間呢?對外貿公司來說,何不在貨源上多下點功夫,效果一定好很多!總之,你聯系客戶的目地無非是為了爭取能最終成交,而要能最終實現成交的目地,你起碼總要邁過產品規格相符、出口報價適當這兩個檻,直接洽談這兩個最重要的問題,不僅外商喜歡,也必能大大縮短成交的進程,大家何樂何不為呢?轉自:國際進出口貿易論壇
回復客戶的詢盤要清晰
對於如何回復客戶的詢盤的問題,從表面看,是一個比較簡單的問題,其實是一個很深的問題,也是一個所有從事外貿工作需要思考的問題,老外貿也不例外,因為這是一個關繫到能不能抓住這個客戶、能不能發展這個客戶的問題,因此:
一、首先要調整好自已的心態。因為有很多外貿業務員,在詢盤多的情況下:
1、工作忙不過來,沒有及時回復,認為反正現在詢盤多,拖幾天也不要緊;
2、針對詢盤多的情況下,在報價時,就會產生多報一點不要緊的情況,因為報少了吃虧的是自已,報多了還可以還價,且就是這多一點的想法,使你失去了一些機會;
3、真正做到大小客戶、新老客戶、遠近客戶等平等對待的原則。
二、要站在買方的角度思考問題,做好仔細的准備工作:
1、價格:FOB、CIF等各種價格,什麼樣的方式客戶最能接受,什麼樣的價格最能讓雙方滿意達到均衡;
2、數量:在什麼時間內能提供什麼樣的數量,千萬不能失信於客戶;
3、質量:能達到什麼樣的質量保證,以及在生產過程中採取的措施等;
4、包裝:什麼樣的包裝?20」能裝多少?40」能裝多少?等;
5、圖片:備有各種產品的圖片等,這是很重要的一點;
6、樣品:要有各種馬上能寄的樣品;
三、做好溝通的准備工作:
1、在語言的溝通上,要做一些技巧;
2、在對方不回復的情況下,要主動回復;
3、並盡可能使用多種方法,如:郵件、電話、傳真等;
4、並利用我方或對方的節假日、地方的搬遷、重大事件的發生等情況主動聯絡,以拉近距離; 要真正抓住或發展一個客戶不是一件容易的事情,要做的事情還很多很多「人」的結構就是相互支撐,「眾」人的事業需要每個人的參與。
望採納!!!
『玖』 外貿函電範文包括詢盤、發盤、換盤、接受
嗯,外貿函電大致就是這些過程和內容;而實際跟進客戶有時不僅僅是這一條途徑,多種途徑都順利掌握了,後續跟進起來就高效了,比如電話溝通。