導航:首頁 > 國際貿易 > discrepancy國際貿易

discrepancy國際貿易

發布時間:2021-02-24 02:14:05

A. 凈出口的貿易差額的影響因素

影響一國貿易差額的因素有:
1、本國商品和外國商品的價格。
2、匯率。
3、貿易協定。
4、貿易壁壘。
5、本國和外國的景氣循環。
貿易差額與經常帳
一國的貿易差額和其在國際投資部位表中的利息收入,再加上他國無償贈與的單邊移轉收支(unilateral transfer),構成了該國的經常帳(current account, CA)。如果一國的經常帳呈現盈餘,其對外凈資產便會增加;反之,經常帳赤字則造成對外凈資產的減少。
貿易差額的值會等同於該國總產出和其國內需求的差值,亦即NX=Y-(C+I+G)。
貿易差額與國際收支帳
量測國際收支帳的過程中,在紀錄和收集資料方面隱藏著一些問題,試以依照世界各國所給的官方資料,將全世界所有國家的進出口量分別作加總,會發現出口量多出進口量少許爬線,這似乎意味著這個世界正在運轉著貿易余額大於零的經濟世界。但是這是絕不可能會有的情形,因為無論與哪一國的貿易往來,任何一筆交易的發生都必須借貸相等,也就是說全世界的貿易余額必須恆等於零。
一般認為,國際收支帳中誤差與遺漏(discrepancy)項目的出現,是洗錢和逃稅等不法行為,以及走私等等的其他非法交易所造成的結果。盡管如此,我們仍能合理期待在發達國家的收支帳中,會有較好的准確度。

B. 求助國際貿易術語翻譯 急!!!!謝謝

1,差異,不符點
2,amendment advice 是修改通知書。你寫的那個我就不清楚了。
3,裝運期是 date of shipment
4,amend the letter of credit(L/C)
5,extend L/C

C. 國際貿易的交易方式有哪些

外貿出口主要的付款分為三種,信用證L/C(Letter of Credit),電匯 T/T(Telegraphic Transfer),付款交單D/P(Document against Payment).其中L/C用的最多,T/T其次,D/P較少。 我們先來介紹信用證L/C(Letter of Credit)。 信用證是目前國際貿易付款方式最常用的一種付款方式,每個做外貿的人早晚都將會接觸到它。對不少人來說,一提起信用證,就會聯想到密密麻麻充滿術語的令人望而生畏的天書。其實信用證可以說是一份由銀行擔保付款的S/C。只要你照著這份合同的事項一一遵照著去做,提供相應的單據給銀行就必須把錢付給你。所以應該說信用證從理論上來說是非常保險的付款方式。信用證一旦開具,他就是真金白銀。也正因為如此,一份可*的信用證甚至可以作為擔保物,拿到銀行去貸款,為賣方資金周轉提供便利,也就是「信用證打包貸款」。但是在實際操作中,信用證有的時候也不是那麼保險。原因是信用證中可能會存在很難然你做到的軟條款,造成人為的不符點。 第二種常見交貨方式為電匯 T/T(Telegraphic Transfer)。 這種方式操作非常簡單,可以分為前T/T,和後T/T, 前T/T就是,合同簽訂後,先付一部分訂金,一般都是30%,生產完畢,通知付款,付清餘款,然後發貨,交付全套單證。不過前T/T比較少見一點,在歐美國家出現的比較多。因為歐美國家的客戶處在信譽很好的環境,他自己也就非常信任別人。 最為多見的是後T/T, 收到訂金,安排生產,出貨,客戶收到單證拷貝件後,付餘款;賣家收到餘款後,寄送全套單證。 T/T與L/C比較,就是操作非常簡單,靈活性比較大,比如交期吃緊,更改包裝,等等,只要客戶同意,沒有什麼關系。如果是信用證,就相當麻煩,必須的修改信用證,否則造成不符點(discrepancy),客戶就可以拒付。T/T的另外一個特點是成本比L/C要低。銀行扣費比較少,一般都是幾十美金。而信用證有時會多達幾百美金。所以有的工廠做T/T報價比L/C要低一點。不過一般而言,信用證如果單證做得好,比T/T要可*,收款有銀行擔保,憑著信用證,就可以去銀行打包貸款,資金壓力很小。但是銀行信用不好,或者外匯管制很嚴格的國家,信用證風險很大,如印度。 T/T和L/C各有優缺點,T/T和L/C如果結合起來做,那就相當保險,30%T/T, The balancee L/C. 另外還有幾種用的比較少的付款方式: D/P 付款交單(Documents against payment) 是跟單托收方式下的一種交付單據的辦法,指出口方的交單是以進口方的付款為條件,即進口方付款後才能向代收銀行領取單據。 分為即期交單(D/P at Sight)指出口方開具即期匯票,由代收行向進口方提示,進口方見票後即須付款,貨款付清時,進口方取得貨運單據。 遠期交單(D/P after sight or after date),指出口方開具遠期匯票,由代收行向進口方提示,經進口方承兌後,於匯票到期日或匯票到期日以前,進口方付款贖單。 D/A 承兌交單(Documents against Acceptance)是在跟單托收方式下,出口方(或代收銀行)向進口方以承兌為條件交付單據的一種辦法。 所謂「承兌」就是匯票付款人(進口方)在代收銀行提示遠期匯票時,對匯票的認可行為。承兌的手續是付款人在匯票上簽署,批註「承兌」字樣及日期,並將匯票退交持有人。不論匯票經過幾度轉讓,付款人於匯票到期日都應憑票付款。 以上除即期交單(D/P at Sight)還可以做,其他的都風險較大(相對L/C 而言),但也存在客戶因市場價格等問題而不付款贖單,如果要做,只能做信譽較好、長期交往的老客戶。 D/P付款(即:付款交單)、D/A付款(即:承兌交單)等付款方式採用得較少。主要由於這兩種付款方式屬於商業信用,即出口公司能否收到貨款,完全取決於進口商的信用。進口商能否按時、按質、按量收到貨物也取決於出口商的信用。對於信用好的進口商,一般不會出現不付貨款的現象,遇到信用差的進口商,常常發生拖欠或拒付貨款現象。因此,這兩種付款方式多用於信譽比較好的進出口商。 D/P分險很大,但是如果和T/T結合起來,也不失為一種非常好的交貨方式。因為有些國家,有些公司喜歡用D/P.那麼打個比方30%T/T in advance, 40% after shipment, the balance D/P.

D. Discrepancies in specifications在國際貿易中的意思是什麼

discrepancy 一般翻譯為「爭議,爭論;差異」

specification一般翻譯為「規格專;指標」

所以Discrepancies in specifications翻譯成「規格上的爭議」或屬者「規格上的差異(看法)」比較好。

E. 求國際貿易合同約首的模板有木有急

SALESCONTRACT

ContractNo.Date:Signedat:

Sellers:

Address:

Tel:Fax:E-mail:

Buyers:

Address:

Tel:Fax:E-mail:

—:

Nameofthecommodity,Specifications,Packingterm Quantity Unitprice TotalAmount


ShippingMark

保險條款:Insurance

在FOB,CFR合同下,保險條款可訂為:


在CIF合同下,保險條款可訂為:

裝運條款:Shippment

付款條件:TermsofPayment

交貨條件:DeliveryTerms

檢驗條款:CommodityInspection

索賠條款:DiscrepancyandClaim


索賠期限:ValidityofClaim

綜合式不可抗力條款:ForceMajure

仲裁條款:Arbitration

適用法律:GoverningLaw

定金條款:Earnestmoney

.


也可以如下:



F. 貿易差額和貿易條件的區別

貿易差額(Balance of Trade)是一國在一定時期內(如一年、半年、一季、一月)出口總值與進口總值之間的差額。當出口總值與進口總值相等時,稱為「貿易平衡」。當出口總值大於進口總值時,出現貿易盈餘,稱「貿易順差」或「出超」。當進口總值大於出口總值時,出現貿易赤字,稱「貿易逆差」或「入超」。通常,貿易順差以正數表示,貿易逆差以負數表示。一國的進出口貿易收支是其國際收支中經常項目的重要組成部分,是影響一個國家國際收支的重要因素。
貿易條件(Term of Trade)有成交換比價貨貿易比價,即出口價格與進口價格之間的比率及一個單位的出口商品可以換回多少進口商品。是用來衡量在一定時期內一個國家出口相對於進口的盈利能力和貿易利益的指標,反映該國的對外貿易狀況,一般以貿易條件指數表示,在雙邊貿易中尤其重要。常用的貿易條件有3種不同的形式:價格貿易條件、收入貿易條件和要素貿易條件,它們從不同的角度衡量一國的貿易所得。其中價格貿易條件最有意義,也最容易根據現有數據進行計算。
區別:計算的方法不同。 貿易差額是一定時期內出口總值與進口總值之間的差額。 貿易條件=出口價格指數÷進口價格指數×100%。 指標不同。貿易差額是進出口總值,貿易條件為進口價格指數。

G. 外貿英語想找個高手做翻譯

所需文件 46A:
1.已簽署商業發票(一式三份)
2.全套以裝船提單,空白背書,註明運費拖收
3.有關方提供原產地證明書
4.裝箱單(一式三份)
附加條件 47A

H. 求助 翻譯一段國際貿易的英文

1 / 3條提出聲明如下: 「出於對2 / 3正本的B /升放置在船上,一原的B /升將予以保留對內董事會針對條例容草案交付的貨物可以適當作出指示,收到從租船「的B /升簽署了師父在完全相同的方式作為主的收據上簽字。
該銀行指出,不符「師父的收據省略,以evidenting說, 2 / 3的B /升是在船上」銀行認為,如果沒有的話: 「董事會」提出的文件discrepant.the benificiary同意的基礎上,升/炭requirementand該文件。

有些詞是不是輸錯了?檢查一下……

I. 我們是一家生產假睫毛的企業,現在想做出口,求外貿合同書範本,要英文版的和中文版的

P1/2
(original) Contract No.BTGL-HITACHI 2006-01
CONTRACT Date: March 20, 2006
Revised date:July 14, 2006
賣 方: 地址
THE SELLER: TEL: FAX:

買 方: 地址
THE BUYER: TEL: FAX:

茲雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進下列貨物:
The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the under mentioned goods on the terms and conditions stated below:
(1)貨物名稱及規格,包裝及裝運嘜頭
Description of Commodity, Specifications ,
Packing and Shipping Marks (2)數 量
Quantity
(pcs) (3)單價Unit Price
CIF MOJI seaport
(USD/PC) (4)總 值
Total Amount
USD
Titanium Forgings
Pls see The table N0.1 and NO.2 for quotation of titanium sleeves and stub ends
Materials: ASME SB 381-2004 GR F2 Annealed
Packing: in wooden case.
Shipping marks: XXXX
KASADO WORKS
MOJI IN JAPAN
MADE IN CHINA
Destination: MOJI in JAPAN

Docu.NO.DVD-83005-002

78
For details,
Pls see The table N0.1 and NO.2 for titanium sleeves and studs

Pls see The table N0.1 and NO.2 for titanium sleeves and stub ends

USD51,000
================
Say: Fifty one Thousands US DOLLAR only.

(5)裝運條款和交貨期:於合同生效後8月30日前以海運形式送貨到達MOJI港口。
Delivery time(CIF MOJI): After the order in effect via seafreight direct to MOJI seaport in JAPAN, and arriving at MOJI seaport on or before: 30th August 2006.
最終目的地:
Final destination of Procts: 794, Higashitoyoi, Kudamatsu City, Yamaguchi Pref., 744-8061 Japan
(6)付款條件: 憑證結算,30天內(以提單日期為准)付清貨款。
Term of payment: By D/P within 30 days after the B/L date.
The seller』s bank information
Beneficiary: Bank Name:
ACCOUNT: SWIFT NO.:
ADD.:

TO BE CONTINUED ON P.2/2

P2/2
Contract No.BTGL-HITACHI 2006-001 Date: March 20, 2006 The revised date:July 14, 2006
(7) 保險: 按發票金額110%保一切險及戰爭險(中國人民保險公司條款)。
Insurance : To be covered by the seller for 110% of invoice value against all risks and war risk as per the clause of the People』 Insurance Co. of China.

(8) 品質與數量,重量的異議與索賠: 貨到最終目的地後, 買方如發現貨物品質及/貨數量/重量與合同規定不符,除屬於
保險公司貨船公司的責任外,買方可以憑雙方同意的檢驗機構出具的檢驗證明向賣方提出異議,品質異議須於貨
到最終目的地起60天內提出,數量/重量異議須於貨到最終目的地起30天內提出。
Quality /Quantity/Weight Discrepancy and Claim: In case the quality and /or quantity/weight are found by the Buyer not to conform with the contract after arrival of the goods at the final destination, the Buyer may lodge a claim against the seller supported by a survey report issued by an inspection organization agreed upon by both parties with the exception of those claims for which the insurance company and /or the shipping company are to be held responsible. Claim for quality discrepancy should be filed by the Buyer within 60 days after arrival of the goods at the final destination while for quantity / weight discrepancy claim should be filed by the Buyer within 30 days after arrival of the goods at the final destination.

(9) 人力不可抗拒: 本合同內所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒原因,使賣方不能履約或延期交貨,賣方不負
任何責任。
Force Majeure: The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire or portion of the goods under this contract in consequence of any Force Majeure incidents.

(10) 仲裁:凡執行本合同或與合同有關事項所發生的一切爭執,應由雙方通過友好方式協商解決。如果不能取得協
議時,應提交中國國際貿易促進會委員會對外貿易仲裁委員會,根據該仲裁委員會的仲裁程序暫行規定進行仲
裁,仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。仲裁費用除非仲裁另有決定外,均由敗訴一方承擔。
Arbitration: All disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be settled through friendly negotiations. If no settlement can be reached, the case shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade, Beijing, for settlement by arbitration in accordance with the Commission』s Provisional Rules of Procere. The award rendered by the Commission shall be final and binding on both parties. The arbitration expenses shall be borne by the losing party unless otherwise award by the arbitration organization.

(11) Other requirements:
1, Dimensions and marks as per the drawing respectively.
2, How to take test sample as per manufactory way..
3, Additional requirements as per requirements in each drawing.
4,Other conditions to IP-5403& LOI No.DVD-83005-001

(12) The buyer』s bank information:

THE SELLER: THE BUYER:
XXX DROUP CO.,LTD XXXXX EAST ASIA LIMITED
------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------

J. 國際貿易中的一段英文 麻煩懂得的好心人幫忙給翻譯一下 謝謝

貿易和國際貿易間最主要的區別就是單證.
每一批裝運必須有一定數量且准確的單證相隨.
如果單證不正確,進口方在提貨時會遇到麻煩,
或因為不正確的單證導致提貨延遲,嚴重時影響貿易雙方未來的貿易關系.

閱讀全文

與discrepancy國際貿易相關的資料

熱點內容
中天高科國際貿易 瀏覽:896
都勻經濟開發區2018 瀏覽:391
輝縣農村信用社招聘 瀏覽:187
鶴壁市靈山文化產業園 瀏覽:753
國際金融和國際金融研究 瀏覽:91
烏魯木齊有農村信用社 瀏覽:897
重慶農村商業銀行ipo保薦機構 瀏覽:628
昆明市十一五中葯材種植產業發展規劃 瀏覽:748
博瑞盛和苑經濟適用房 瀏覽:708
即墨箱包貿易公司 瀏覽:720
江蘇市人均gdp排名2015 瀏覽:279
市場用經濟學一覽 瀏覽:826
中山2017年第一季度gdp 瀏覽:59
中國金融證券有限公司怎麼樣 瀏覽:814
國內金融機構的現狀 瀏覽:255
西方經濟學自考論述題 瀏覽:772
汽車行業產業鏈發展史 瀏覽:488
創新文化產業發展理念 瀏覽:822
國際貿易開題報告英文參考文獻 瀏覽:757
如何理解管理經濟學 瀏覽:22