⑴ 一吨液化天然气(LNG)换算成多少立方
一吨液化天然气(LNG)换算成立方米,大约为2.27立方米。
解:
天然气液态密度为0.420~0.46T/m3,气态密度为0.68-0.75kg/m3
取平均液态密度为(0.42+0.46)/2=0.44T/m3
1T/0.44T/m3≈2.27m3
(1)液化天然气国际贸易扩展阅读:
液化天然气是天然气经压缩、冷却至其凝点(-161.5℃)温度后变成液体,通常液化天然气储存在-161.5摄氏度、0.1MPa左右的低温储存罐内。其主要成分为甲烷,用专用船或油罐车运输,使用时重新气化。20世纪70年代以来,世界液化天然气产量和贸易量迅速增加,2005年LNG国际贸易量达1888.1亿立方米,最大出口国是印度尼西亚,出口314.6亿立方米;最大进口国是日本763.2亿立方米。
⑵ 液化天然气需要什么设备
设备有压缩机,烃泵,储气罐。以及一些附助设备。如管道称重量用的衡器等。
液化版天然气(Liquefied Natural Gas,简称权LNG),主要成分是甲烷,被公认是地球上最干净的能源。无色、无味、无毒且无腐蚀性,其体积约为同量气态天然气体积的1/625,液化天然气的重量仅为同体积水的45%左右。其制造过程是先将气田生产的天然气净化处理,经一连串超低温液化后,利用液化天然气船运送。液化天然气燃烧后对空气污染非常小,而且放出的热量大,所以液化天然气是一种比较先进的能源。
液化天然气是天然气经压缩、冷却至其沸点(-161.5摄氏度)温度后变成液体,通常液化天然气储存在-161.5摄氏度、0.1MPa左右的低温储存罐内。其主要成分为甲烷,用专用船或油罐车运输,使用时重新气化。20世纪70年代以来,世界液化天然气产量和贸易量迅速增加,2005年LNG国际贸易量达1888.1亿立方米,最大出口国是印度尼西亚,出口314.6亿立方米;最大进口国是日本763.2亿立方米。
⑶ 天然气的国际贸易价格是什么
天然气国际贸易在20世纪70年代以前,以管道运输为主。70年代以后,由于天然气液化技术的发展,促进了天然气国际贸易迅速增长。天然气的国际贸易价格主要有边境交货价格、合同价格、液化天然气离岸价格(FOB价)和液化天然气到岸价格(DES价)。
边境交货价格:即天然气经长输管道跨越国界,天然气生产国和消费国双方进行谈判确定的天然气价格。这种价格类似一般商品的现货价格,属同时供气付款的天然气买卖价格。如俄罗斯用长输管道给西欧十几个国家供气,以及美国进口加拿大和墨西哥的天然气等。其计算单位是103英尺3(或103米3)和百万英热单位(MMBtu)。
合同价格:天然气与其他商品在供货方式上有很大差别。天然气田一旦投入开发,需要有较长时间的稳定用户,供需双方的合同期一般长达20~30年。在天然气合同价格谈判时,一般要考虑照付不议量、压力等级与天然气的生产成本、净化费用、管输费用、合同期内天然气供求状况及变动因素、预期利润、预期金融市场变动因素(利率、汇率、通货膨胀率等)。
液化天然气离岸价格:由卖方在出口港将液化天然气(LNG)装上专用船为条件的价格。采用离岸价格时,卖方负责在出口港在规定的时间内将LNG装上买方指定的LNG船,缴纳出口税,承担LNG装上船以前的一切费用和风险,装上船后的一切费用则由买方承担。计算单位为百万英热单位(MMBtu)或吨。
液化天然气到岸价格:由卖方负责租船,将LNG装上船并支付由起运港到目的港的运费和保险费、出口税,承担买方收货前的一切风险为条件的价格。卖方需向买方提供保险单据。计算单位为百万英热单位(MMBtu)或吨。
⑷ 请问,国际贸易中的天然气在HS编码或者STIC中的编码具体是什么
国际贸易中的天然气在HS编码具体到第五位和第六位的气态天然气和业态天然气参考商品编码如下:
2711.11.00:液化天然气
2711.12.00:丙烷/丁烷
2711.19.90.90 其他液体烃类气
2711.21.00:气态天然气
2711.29.00.90其他气态烃类气
⑸ 想注册一个新公司、经营LNG天然气贸易的、需要什么手续呢
大宇造船海洋公司最先开发成功并开始建造新概念液化天然气(LNG)运输船。这种新概念LNG船被称为LNG-RV(Regasification Vessel)型船。大宇公司将浮式海洋油气开发设备的概念与LNG船相“嫁接”,从而导出LNG船的新概念。大宇公司有关人士称,新概念LNG船的独特功能可以被理解为是LNG船的停泊系统,是在极低温(摄氏零下162度)状态下LNG的再气化系统,是将气化后的天然气通过海底管道送至岸上储存设施的输送系统。大宇公司对浮式海洋油气开发设备的设计、建造思路进行全新的改革,从而开发出了LNG-RV型船。采用LNG-RV型船,在岸上不必专门投资修建LNG船的停靠码头及其相关设备,只要通过敷设在海底的管道就可以把天然气输送到岸上的储存设施。LNG—RV型船适宜天然气消费量不大的用户,或临时出现天然气需求的用户,或对天然气需求量急速增加的用户。在这几种情况下,不需增加投资,只需通过LNG—RV型船运输,经海底管道输送即可保证天然气的供应。因此,这种天然气的运输和输送途径是经济的。大宇公司有关人士认为,上述几种天然气消费状况有可能会大量出现,所以今后对LNG—Rv型船的订购量预计会不断增加。大宇公司营业部部长表示,大宇公司今后将继续加强对新概念LNG船的开发,以满足各类客户的多样化需求。最近,大宇公司已从比利时Exmar海运公司接获1艘LNG—RV型船订单。新船的LNG装载容量为13.8万立方米,船长277米,型宽43.4米,型深26米,航速19.1节。另外,Exmar海运公司还要求将其去年在大宇公司订购的5艘原型LNG船中的3艘改为LNG—RV型船。LNG—RV型船每艘造价比目前同容量级(如13.8万立方米级)的LNG船高出2000万美元。据悉,Exmar海运公司新订造1艘LNG-RV型船的造价及3艘船的改型费用共2.7亿美元。截至5月上旬,大字公司已接获新船订单的金额达12亿美元,其中9.1亿美元为LNG船订单,占总订单金额的76%。包括新承接的1艘LNG-RV型船和3艘改装的LNG-RV型船在内,大宇公司现在手中持有的LNG船订单累计21艘,在国际LNG船建造市场上的占有份额为35%,在世界各国建造LNG船同行中名列前茅。
⑹ 液化天然气(LNG)发展前景好么
LNG这个产业,从它在国内的诞生之日起,它的主要功能就是调峰、补充和替代,在以后的一段时间,就目前这个能源结构,因为它的高能耗,它的主要功能还是不会改变。 1.LNG将成为汽、柴油的替代能源由于LNG的环保性,及LNG价格上的优越性LNG将有可能取代汽、柴油做为车用主要燃料的地位。刚才说过,石油价格可能还会上涨,国家汽油柴油价格已经6月20日刚提过,迟早要与国际接轨,价格还会有很大的上升空间。按现行最低价计,柴油每升6.23元,汽油每升6元,而在车用燃料中,每方LNG转换为天然气的最高价格为3.5元,而1方天然气与1升汽油在汽车使用过程中所行驶的里程数基本相同,由此可见LNG的价格优势。而且LNG做为车用燃烧料与CNG相比有行驶里程更远,排出尾气更少的优点。LNG的环保性更是无庸置疑的,LNG必将快速成为一种替代燃料。继LPG各CNG之后,LNG也逐步应用于汽车燃料,对于推动油改气进程起了很大作用,弥补了没有管网不能建站的缺陷。 目前国内已建成并投入营运的LNG汽车加气站,有北京,新缰乌鲁木齐、湖南长沙、贵州贵阳、杭州等地,福州、厦门、海南等地也已进入试点工作, LNG汽车的发展必将带动LNG市场。 2.LNG在城镇燃气调峰利用LNG比管道天然气有更广泛的用途。它可以在天然气管道没到的地方进行市场开发和利用,同时可以弥补管道气不便在城市全面铺设的问题; 作为民用燃料或发电,随着季节或其它情况,不可避免会有量的波动,这就需要进行调峰装置,而LNG最有利于调峰储存。 3.特种工业燃料替代LNG的甲烷组分高,就决定它的燃烧更清洁。就是由于LNG清洁的特性,使它的在应用于玻璃、陶瓷、食品加工等行业,将大大提高产品成品率,增加产品附加值;从几种燃料的热值对比来看,LNG又可以广泛应用于切割、钢铁等行业。 4.LNG将成为弥补国家能源缺口的有效手段 进入2008年以来,中国的能源缺口不断加大,天然气资源很快进入了石油能源替代角色,但是除俄罗斯外,其他周边国家的天然气储量有限,因此管道天然气的进口已很难实现而且单向依赖性太强。现在国家大力推动LNG接收终端的建设,也正量利用LNG便与运输,气液比比例大,可以弥补气态天然气的需求。同时,国家还将大力发展煤层气的开发与利用,以保证对天然气资源的需求,而LNG正是加快煤层气开发利用与销售的有效途径。
⑺ 需要一份进出口贸易的协议,关于LNG的
MASTER LNG SALE AND PURCHASE AGREEMENT
本液化天然气购销总协议于2013 年[ ]月[ ]日由以下双方共同订立:
THIS MASTER LNG SALE AND PURCHASE AGREEMENT is made this [DAY] [MONTH] 2013 between:
协议双方BETWEEN
(1) ----,一家根据英格兰和威尔士法律注册成立并合法存续的公司,主要办公场所位于---- ( “ ---- ” ) ; 和----,
a company organised and existing under the laws of England and Wales, and having its principal place of business at 5---- ("----"); and (2) [ ], ("[ ]")
(以上当事人在本协议中合称“协议双方”或单独称为“协议一方”)
(together the "Parties" and indivially a "Party")
鉴于WHEREAS
A. 协议一方有意在本总协议期限内进行LNG 的销售,协议另一方有意在本总协议期限内进行LNG 的购买。
A Party may have LNG available for sale ring the term of this Master Agreement and the other Party may wish to purchase LNG ring the term of this Master Agreement.
B. 协议双方会不定期以销售备忘录的形式达成LNG 买卖协议。
The Parties may, from time
to time, enter into Agreements for the sale and purchase of LNG by executing Sale Memoranda.
C. 本总协议书对适用于协议的通用条款进行了说明。
This Master Agreement sets out the general terms and conditions applicable to Agreements.
协议双方约定如下:IT IS AGREED as follows:
1. 术语与释义DEFINITIONS AND INTERPRETATION
1.1 术语Definitions
“实际转售价格”:如果买方未进行一批LNG 货品的接收,卖方对这批LNG 进行转卖而收取的实际价格(以美元/MMBtu 计)。
"Actual Resale Price" means the actual price in USD per MMBtu paid to Seller upon resale of the LNG following a failure by Buyer to accept a LNG Cargo.
“恶劣天气条件”:根据装货港或卸货港(视情况而定)当地发布的现行规范,或经相关港务长指示,遭遇的天气条件和/或海情达到LNG 船无法进行靠泊、装货或卸货(视情况而定)和/或离泊作业的恶劣程度。
"Adverse Weather Conditions" means weather and/or sea conditions actually experienced that are sufficiently severe to prevent a LNG Ship from proceeding to berth, loading or unloading (as the case may be) and/or departing from berth in accordance with published stipulations in effect at the Loading Port or the Discharge Port (as the case may be) or by the order of the relevant harbour master.
“附属公司”:与协议任一方具有从属关系的任何公司。如果一家公司受另一家公司控制,或对另一家公司有控制作用,或双方互相控制,则可以认定两家公司互为从属关系。如果一家公司(直接或间接)持有另一家公司的大多数有表决权股份,或有权(直接或间接)指定该公司的大多数董事成员,则可以认定前者对后者有控制作用。
"Affiliate" means in relation to either Party, any company which is affiliated to it. A company is deemed to be affiliated to another if the first company is controlled by, under common control with, or controls the other. A company shall be deemed to have control of another if (directly or indirectly) it owns a majority of the voting shares, or is entitled (directly or indirectly) to appoint a majority of the directors, of the other company.
“协议”:通过实施以本总协议条款为基础的销售备忘录,达成的LNG 购销活动。
"Agreement" means a sale and purchase of LNG concluded by way of execution of a Sale Memoranm incorporating the terms of this Master Agreement.
“允许装卸时长”:装运港船上交货时,销售备忘录中对卖方在装货港的允许装货时长;目的港船上交货时,销售备忘录中对买方在卸货港的允许卸货时长。
"Allowed Laytime" means, in the case of a FOB delivery, Laytime to be allowed to Seller at the Loading Port as stated in the Sale Memoranm, and, in the case of a DAP delivery, Laytime to be allowed to Buyer at the Discharge Port as stated in the Sale Memoranm. “Btu”:
英制热量单位,相当于1,055.06 焦耳的热量。
"Btu" means a British thermal unit, being the amount of heat equal to 1055.06 Joules.
“Btu/SCF”:每个标准立方英尺的气体在60 华氏度和14.696 磅/平方英寸的绝对压力
下所含的Btu 数量(假定该气体为理想气体)。
"Btu/SCF" means the number of Btu contained in a standard cubic foot of gas at a temperature of 60 degrees Fahrenheit and at an absolute pressure of 14.696 pounds per square inch, the gas being assumed to be an ideal gas.
“工作日”:英国伦敦和美国纽约的银行对外开放营业的日期。
"Business Day" means a day upon which banks are normally open for business in London, England, and in New York City, United States of America.
“买方”:销售备忘录中指定为买方的协议一方。
"Buyer" means the Party named in a Sale Memoranm as the buyer.
“买方设施”:目的港船上交货时,位于或靠近卸货港的设施,具体信息会在相关销售备忘录中予以说明。买方依靠这些设施履行协议义务,买方设施包括:(i)LNG 船舶的靠泊设施和卸货港设施,(ii)LNG 卸货、接收、储存、处理(如有必要)和再气化设施,(iii)天然气(和LNG,如适用)的加工和交付设施,以及(iv)所有附属设备,无论是否为买方所有,也无论是否由买方或第三方直接运营。若经相关销售备忘录规定,设施中还需包括从再气化终端闸门到下游主要气体传输设施互联点的管线。
"Buyer's Facilities" means, in the case of a DAP delivery, facilities located at or near to the Discharge Port, as further specified in the relevant Sale Memoranm, that are used by Buyer for the fulfilment of its obligations under an Agreement, which includes (i) the LNG ship berthing facilities and the Discharge Port facilities, (ii) the LNG unloading, receipt, storage, treatment (if necessary) and regasification facilities, (iii) the Natural Gas (and LNG if applicable) processing and delivery facilities and (iv) all ancillary equipment, whether or not owned by Buyer and whether operated directly by Buyer or by a Third Party. Such facilities shall include the pipeline that extends from the tailgate of the regasification terminal to the point of interconnection with the downstream primary gas transmission facilities only to the extent such pipeline is specified in the relevant Sale Memoranm.
“主管当局”:装货港或卸货港所在国家(或任何其他相关国家)政府或该国任何政治部门的任何机构、机关、部门、检查机构、部长、部门或其它公众或法定人物(无论是否具备自主权)。
"Competent Authority" means any agency, authority, department, inspectorate, minister, ministry or other public or statutory Person (whether autonomous or not) of, or the government of the country of the Loading Port or the Discharge Port (or any other relevant country) or any political sub-division in or of that country.
“保密信息”:本总协议、所有协议、以及所有以书面或口头形式披露的,与本总协议或任何协议相关的信息,或在披露之时,协议一方认定为“机密”的其它任何信息。
"Confidential Information" means this Master Agreement, all Agreements, and all information, whether communicated in writing or verbally, which concerns the contents of this Master Agreement or any Agreement, or any other information identified by a Party as "confidential" at the time of disclosure.
“合同价格”:根据第8 条中的定义。"Contract Price" has the meaning specified in Section .
“认定的每日闪蒸率”:根据附件B 第5.6 条和附件C 中第5.6 条中的定义。
"Deemed Daily Boil-Off Rate" has the meaning specified in Section 5.6 of Schele B and Section 5.6 of Schele C.
“违约方”:根据第13.1 条中的定义。
"Defaulting Party" has the meaning specified in Section 13.1.
“差额量” :根据第6.2 (a)条中的定义。
"Deficiency Quantity" has the meaning specified in Section 6.2(a).
“交付点”:(i)装货港船上交货时,卖方设施的输出管线法兰接合处与LNG 船装货管线法兰接合处的连接点,或(ii)目的港船上交货时,相关LNG 船卸货管线法兰接合处与买方设施接收管线法兰接合处的连接点。
"Delivery Point" means (i) in the case of a FOB delivery, the junction point where the flange coupling of the export lines at Seller's Facilities connect with the flange coupling of the LNG Ship's loading lines or (ii) in the case of a DAP delivery, the junction point where the flange coupling of the relevant LNG Ship's unloading lines connect with the flange coupling of the receiving lines at Buyer's Facilities.
“交付窗口期”:销售备忘录中规定的一个时间段,相关LNG 船需在该时间段内发出准备就绪通知书。
"Delivery Window" means the period of time specified in a Sale Memoranm within which the Notice of Readiness is to be tendered by the relevant LNG Ship.
“ 滞期费” : 以销售备忘录中规定的滞期费为准。
"Demurrage Rate" means the demurrage rate specified in the Sale Memoranm.
“DAP(目的地交货)”:根据《国际贸易术语解释通则(2010 版)》中的定义。
"DAP" has the meaning specified in Incoterms 2010.
“卸货港”:将交易的LNG 进行卸货的港口。
"Discharge Port" means the port where the LNG purchased and sold is to be discharged.
“争议”:根据第16.1 条中的定义。
"Dispute" has the meaning specified in Section 16.1
“ETA”或“预计到达时间”:装货港船上交货时,根据附件B 第4.1(a)条中的定义;目的港船上交货时,根据附件C 第4.1(a)条中的定义。
"ETA" or "Estimated Time of Arrival" has, in the case of a FOB delivery, the meaning specified in Section 4.1(a) of Schele B and, in the case of a DAP delivery, the meaning specified in Section 4.1(a) of Schele C.
“违约事项”:根据第13.1 条中的定义。
"Event of Default" has the meaning specified in Section 13.1.
“专家”:根据第16.2 条,为解决争议事项而任命的人员。
"Expert" means a person appointed pursuant to Section 16.2 to resolve a Dispute.
“FOB(装运港船上交货)”:根据《国际贸易术语解释通则(2010 版)》中的定义。
"FOB" has the meaning specified in Incoterms 2010.
“不可抗力”:根据第12.1 条中的定义。
"Force Majeure" has the meaning specified in Section 12.1.
“整船货”:对在装货港能够向LNG 船进行装载的最大LNG 量,以及装货港限制因素予以考虑后,确保LNG 船能够安全装载并运输的最大LNG 量(以立方米计)。
"Full Cargo Lot" means the volume of LNG in cubic metres which fills the LNG Ship to the fullest extent that such LNG Ship can safely load and carry taking into account the maximum amount of LNG that can practically be loaded onto the LNG Ship at the Loading Port and Loading Port restrictions.
“天然气供应区域”:生产买卖双方交易LNG 所用天然气的产地区域,以销售备忘录为准。"Gas Supply Area" means the area, specified in the Sale Memoranm, from which Natural Gas used to manufacture LNG to be sold by Seller to Buyer hereunder is proced.
“留底货”:就特定LNG 货品而言,销售备忘录中规定的,(i)目的港船上交货时, LNG 船在卸货后需要保留的LNG 体积或LNG 量,(ii)装运港船上交货时,在开始装载这批LNG 货品之前,LNG 船上预期需要的LNG 体积或LNG 量。
"Heel" means, with respect to a given LNG Cargo, the volume or quantity of LNG specified as such in the Sale Memoranm (i) in the case of DAP deliveries, to be retained by the LNG Ship after discharge; and (ii) in the case of FOB deliveries, expected to be on board the LNG Ship prior
to commencement of loading of a LNG Cargo.
“IMO”:国际海事组织。"IMO" means International Maritime Organisation.
“所得税”:根据收入一般征收的任何税费。
"Income Tax" means any tax of general application imposed on income.
(注:协议太长,请提供e-mail。)
⑻ 液化天然气密度和气态天然气密度分别为多少
液化天然气密度:0.42~0.46g/cm3。气态天然气密度约为液化天然气的1/625,约为0.000672~0.000736g/cm3。
液化天然气(Liquefied Natural Gas,简称LNG),主要成分是甲烷,被公认是地球上最干净的化石能源。无色、无味、无毒且无腐蚀性,其体积约为同量气态天然气体积的1/625,液化天然气的质量仅为同体积水的45%左右。
其制造过程是先将气田生产的天然气净化处理,经一连串超低温液化后,利用液化天然气船运送。液化天然气燃烧后对空气污染非常小,而且放出的热量大,所以液化天然气是一种比较先进的能源。
液化天然气是天然气经压缩、冷却至其沸点(-161.5摄氏度)温度后变成液体,通常液化天然气储存在-161.5摄氏度、0.1MPa左右的低温储存罐内。其主要成分为甲烷,用专用船或油罐车运输,使用时重新气化。
20世纪70年代以来,世界液化天然气产量和贸易量迅速增加,2005年LNG国际贸易量达1888.1亿立方米,最大出口国是印度尼西亚,出口314.6亿立方米;最大进口国是日本763.2亿立方米。
近年来,随着世界天然气产业的迅猛发展,LNG已成为国际天然气贸易的重要部分。与十年前相比,世界LNG贸易量增长了一倍,出现强劲的增长势头。据预测,2012年国际市场上LNG的贸易量将占到天然气总贸易量的36%,到2020年将达到天然气贸易量的40%,占天然气消费量的15%。