1. 国际贸易合同中有几种付款条件
款|现金帐户
Cash account
预付现金
Cash advance
凭提货单支付现金
Cash against Bill of Lading (B/L)
凭单据付现款||凭装货单付现款
现金结存||现金差额
Cash balance
现收现付制||现金收付制
Cash basis
付现款后交货||交货前付现款
Cash before delivery
装运前付现款
Cash before shipment
现金交易
Cash dealing
现款押金||现金存款
Cash deposit
现金折扣||现金贴现
Cash discount
付现款||现金支付
Cash payment
现金结算
Cash settlement
货到付现款
Cash on delivery (C.O.D.)(Eng.)
货到收现款
Collect on delivery (C.O.D.)(Am.)
承兑后若干天付款
days after acceptance (D/A)
开票日后若干日
days after date (D/D)
Cash against Documents
现金资产
Cash assets
见票后若干日
days after sight (D/S)
定期汇票
date draft
承兑交单
documents against acceptance (D/A)||documentary Bill for Acceptance (D/A)
付款交单
documents against payment (D/P)
折扣
discount (DC)
付现款时2%折扣
less 2% e net cash
现款5%折扣
5% for cash
一个月内付款2%折扣
2% one month
三个月内付款需现金
3 months net
立即付现款
prompt cash
付现款
net cash||ready cash||cash
汇票(美)
draft
汇票(英)
bill of exchange
见票即付||即期汇票
draft at sight||sight draft
托收汇票
draft for collection||bill for collection
来取即付汇票
draft on demand||bill on demand
见票后 .. 天付款
draft at .. days' date
跟单汇票
draft with documents atta ched||documentary draft
无追索权汇票
draft without recourse
银行汇票
bank draft
银行汇票||银行票据
banker's draft
商业汇票
merchant's draft
电汇
cable draft
折扣汇票
discount draft
被拒付汇票
dishonoured draft
付款例文
我方现拟采购附单所开出的各项货物, 希贵方能尽量航寄最优惠的 C&F 纽约价格.
We are now in the market for the goods mentioned in the attached list and shall appreciate it if you will airmail us as soon as possible your best quotation C&F, New York.
这次订单为合同的组成部分之一。请告最优惠条件为盼。
Please put us on your best terms, as this order forms a part of the contract.
请告知现金支付的最佳条件和折扣率。
Please state your best terms and discount for cash.
请告知有关折扣的最佳装运条件。
Please put us on your very best shipping terms as regards discount.
由于贵方报价需现金, 所以我们想再打折扣。
We think you can well accord us a substantial discount off your list price, which we see are quoted net cash
2. 国际贸易合同有几种付款方式
现金帐户
Cash account
预付现金
Cash advance
凭提货单支付现金
Cash against Bill of Lading (B/L)
凭单据付现款||凭装货单付现款
现金结存||现金差额
Cash balance
现收现付制||现金收付制
Cash basis
付现款后交货||交货前付现款
Cash before delivery
装运前付现款
Cash before shipment
现金交易
Cash dealing
现款押金||现金存款
Cash deposit
现金折扣||现金贴现
Cash discount
付现款||现金支付
Cash payment
现金结算
Cash settlement
货到付现款
Cash on delivery (C.O.D.)(Eng.)
货到收现款
Collect on delivery (C.O.D.)(Am.)
承兑后若干天付款
days after acceptance (D/A)
开票日后若干日
days after date (D/D)
Cash against Documents
现金资产
Cash assets
见票后若干日
days after sight (D/S)
定期汇票
date draft
承兑交单
documents against acceptance (D/A)||documentary Bill for Acceptance (D/A)
付款交单
documents against payment (D/P)
折扣
discount (DC)
付现款时2%折扣
less 2% e net cash
现款5%折扣
5% for cash
一个月内付款2%折扣
2% one month
三个月内付款需现金
3 months net
立即付现款
prompt cash
付现款
net cash||ready cash||cash
汇票(美)
draft
汇票(英)
bill of exchange
见票即付||即期汇票
draft at sight||sight draft
托收汇票
draft for collection||bill for collection
来取即付汇票
draft on demand||bill on demand
见票后 .. 天付款
draft at .. days' date
跟单汇票
draft with documents atta ched||documentary draft
无追索权汇票
draft without recourse
银行汇票
bank draft
银行汇票||银行票据
banker's draft
商业汇票
merchant's draft
电汇
cable draft
折扣汇票
discount draft
被拒付汇票
dishonoured draft
付款例文
我方现拟采购附单所开出的各项货物, 希贵方能尽量航寄最优惠的 C&F 纽约价格.
We are now in the market for the goods mentioned in the attached list and shall appreciate it if you will airmail us as soon as possible your best quotation C&F, New York.
这次订单为合同的组成部分之一。请告最优惠条件为盼。
Please put us on your best terms, as this order forms a part of the contract.
请告知现金支付的最佳条件和折扣率。
Please state your best terms and discount for cash.
请告知有关折扣的最佳装运条件。
Please put us on your very best shipping terms as regards discount.
由于贵方报价需现金, 所以我们想再打折扣。
We think you can well accord us a substantial discount off your list price, which we see are quoted net cash
3. 国际货物买卖合同有哪些形式和内容
国际货物买卖合同一般包括约首、正文和约尾等形式和内容。
(一)约首版。这是指合同的序言部分,其权中包括合同的名称、订约双方当事人的名称和地址(要求写明全称)。另外,在合同序言部分常常写明双方订立合同的意愿和执行合同的意愿以及执行合同的保证等内容。
(二)正文。这是合同的主体部分,具体列明各项交易的条件或条款,通常有品名、品质规格、数量、单价、包装、交货时间与地点,运输与保险条件,支付方式以及商品检验,异议与索赔,不可抗力和仲裁等条款。这些条款体现了双方当事人的权利和义务,为避免签订合同后买卖双方发生争执,应把这些条款规定的准确、详细而严密。
(三)约尾。这是合同本文后的结尾部分,在该部分一般列明合同的份数、使用的文字及其效力、订约的时间和地点及生效的时间。
4. 内贸合同与外贸合同有何联系和区别注意是合同,详细点。。
内贸合同与外贸合同的区别在于:
内贸合同的买卖双方都是国内企业;合同受国专内的属《合同法》约束;结算币种是人民币;合同纠纷协商不成,可以在国内的法院起诉。
而外贸合同的买卖双方是国内企业与国外企业;合同受《联合国国际贸易销售公约》等相关法律法规和惯例约束;结算币种以外币为主,与有货币交换协议的国家交易,可以采用人民币;合同纠纷协商不成的,一般采用国际仲裁的方式,也可以约定在某国的法院起诉。
说有何联系,如果国内的出口企业出口自己的产品,那么就没有内贸合同。如果出口企业出口非自己的产品,那么就一定有与外贸合同相对应的内贸合同,即采购与外贸合同内容一致的产品。
所以,内贸合同与外贸合同有没有联系,与出口企业出口的是自产产品,还是非自产产品有关。
5. 我想要一份进出口购销合同(中英文版)救急啊
工商抄部门在98年以前有内设部门“合同科”。此科室有各种类型的合同模本,根据社会发展的进程,该科室已经在98年以后取消,但是该科室更名为“市场监督管理科”后,仍然有很多合同模本,你可以到所在地的工商部门咨询并免费领取合同模本。但是根据你的提问,还需要英文本,我想,还是请个律师拟定比较好。
6. 关于国际贸易的合同问题
国际贸易合同(货物出口合同)
合约编号:________
contract no._______
售货合约
sales contract -------
买方:_____
日期:____年__月__日
buyers:_____ cate:_____
卖方:____ 中国___进出口公司___省分公司
sellers: china national metals & minerals import & export corporation,____branch
双方同意按下列条款由买方购进卖方售出下列商品:
the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the following goods on terms and conditions set forth below:
———————— ———————————┬——————————┬————————┬——————
(1)货物名称及规格,包装及│ (2)数量 │ (3)单价 │ (4)总价
装运唛头 │ │ │
name or commodity and speci-│ qoantity │ unit price │ total
fications packing and shpp- │ │ │amount
ing marks │ │ │
————————————————— ——┼——————————┼————————┼——————
(装运数量允许有 %的增减)│ │ │
(shipment qoantity more │ │ │
or less allowd │ │ │
———————————————— ———┴——————— ——┴———— ————┴——————
(5)装运期限
time of shipment:
(6)装运口岸
ports of loading
(7)目的口岸
port of destination:
(8)保险:投保___险,由___按发票金额___%,投保
tnsurance: covering risks for____2001131176f invoice value to be effected by the
(9)付款条件:___……
terms of payment:___凭保兑的,不可撤消的,可转让的,可分割的即期付款信用证,信用证以中国五金矿产进出口公司__分公司为受益人并允许分批装运和转船。
by confirmed irrevocable, transferable and divisible letter of credit in favour of china national metals & minerals import & export corporation___branch payable at sight allowing partial shipments and transhipment.
该信用证必须在___前开到卖方,信用证的有效期应为装船期后15天,在上述装运口岸到期,否则卖方有权取消本售货合约并保留因此而发生的一切损失的索赔权。
注意:开立信用证时,请在证内注明本售货确认书号码 china national texties import and
export corporation important: when establishing l/c, please indicate the mumber of this sales co fr shantung branch mation in the l/c.
买方(the buyers):_____
卖方(the sellers):_____
请在本合同签字后寄回一份存档
please sign and return one for out file.
以上文本来自<<中华文本库>>之<<国际贸易合同>>专栏.如需更多相关合同,请自己去该专栏查找.
http://www.wenben114.com/DownDir.asp?ClassID=97