A. 什么是金融贸易
金融即货币的资金融通,是货币流通、信用活动及与之相关的经济行为的总称。内包括货容币的发行与回笼,银行的存款与贷款,有价证券的发行与流通,外汇买卖,保险与信托,国内、国际的货币支付与结算等。
金融涉及到金融主体、金融客体及其相互之间的关系。金融主体就是在金融活动中的人和单位,包括投资者和融资者;金融客体就是人们参加交易的金融商品,包括股票、债券、期货期权等。金融关系就是哪些人有资格发行股票等有价证券,哪些人有资格可以购买相应的金融产品。
国际贸易好啊。这学的比较全面
C. 谁有国际货币与金融经济学(高等学校金融学类英文版教材)-丹尼斯PDF版 在线等
【点击下面网址下载即可】【点击下面网址下载即可】【点击下面网址下载即可】版
亲
资源已光速上传网络权云,请尽快查收吧。
若满意请【采纳】呦!有疑问请及时追问。
亲请放心下载,附件下载的财富值只针对其他童鞋,
提问者无需再支付财富值了哟,么么哒!
D. 求一篇5000字的英文翻译,关于国际金融与贸易的
, WTO accession on China's financial instry the great challenges
China's huge, high-speed growth of financial markets and lack of financial deepening, long-term policy to protect China's financial sector to foreign financial consortium constitute the immense attraction of trying to a good opportunity for China's accession to the WTO to enter China's financial market has been the focus of their efforts direction. The United States Commerce Secretary William Daley said the Sino-US WTO negotiations fell the most crucial questions, such as banking and insurance areas of financial services.
April 9, 1999, the United States Trade Representative Office unilaterally announced the so-called Chinese date for accession to WTO and the United States reached an open market protocol. These measures, according to the United States in China's accession to the WTO that it would begin to implement. In fact, these so-called Protocol of the United States in fact just the asking price, of which only the agricultural part of complete agreement, other not yet fully reached. The United States Trade Representative Office unilaterally announced the so-called China's accession to the WTO after the financial markets, the openness of the list, from which we can see that the United States and China, asking for specific financial services instry may be subject to the impact of the extent of:
(1) Banking
Between the two countries will continue negotiations on this project. However, China has agreed to join WTO, US-owned banks to foreign customers can immediately provide all the foreign exchange business. One year after WTO accession, the United States to the Chinese bank can provide customers with foreign exchange business, Sino-US joint-venture banks will be allowed to operate wholly foreign-owned banks will be allowed to operate at 5 years, foreign banks in two years will be allowed to conct RMB business at 5 During the year the finance retail business.
(2) the securities instry
At present, the securities, the Chinese will still insist open B-share market, but the A shares should not open. The U.S. side insists that the opening of the stock market. For this requirement, China still insists that financial sector liberalization must be graal and orderly progress, if we do not do so, it will be further subjected to the crisis in Southeast Asian countries to follow.
(3) the insurance instry
U.S. demands China's accession to the WTO, life insurance companies in the foreign shareholding ratio can be up to 50%, add a year later, increased to 51%. Non-life insurance companies and reinsurance companies will be allowed at a joint venture insurance companies hold 51 percent stake, and at two years to set up wholly-owned branch offices.
With China's accession to the WTO will become the truth, China is striving to provide open financial markets to prepare:
(1) Chinese department director has been fixed for the opening of RMB business timetable. Open RMB business faster than most people probably would exceed expectations, in the "foreseeable future" is very likely at all large and medium-sized city open RMB business.
(2) add at WTO, China will be the first to open RMB business in life insurance and property & casualty insurance market. As capital markets belong to the securities instry, opening up the speed will be relatively slow. March 20, the China Insurance Regulatory Commission Ma Yongwei, chairman, said the opening up of China's insurance market is a foregone conclusion in the near future, there will be a number of foreign insurance companies enter the Chinese market.
(3) foreign banks will be one year after China's accession to the WTO, China allowed to provide foreign exchange business customers, and two years later for the enterprise business to provide renminbi business activity, and after five years for Chinese indivials to provide financial services. People's Bank of China will be lifted this year, foreign banks operating branches geographical restrictions, from the current Shanghai, Beijing, Tianjin, Shenzhen and other 23 city extended to all central cities, while the United States formally approved the Shenzhen branch of Citibank, Bank of Tokyo JAPAN Shenzhen sub - Bank to conct RMB business.
(4) of the securities market, foreign capital eager to enter, but the domestic securities market is not mature enough, and the RMB is not freely convertible, direct foreign investment and opening up is unlikely, in recent years, the China Securities Regulatory Commission once the proposal to examine the formation of Sino-foreign joint investment fund the possibility of us to consider the form of foreign investment funds to enter and take the establishment of Sino-foreign cooperative fund the possibility of greatly.
From the above analysis we can already feel that China's accession to the WTO, China's financial instry by the face of international financial integration of the great challenges:
(1) China's financial instry in the long-term barriers to retaining a high degree of policy evaluation, the WT O to add a high degree of market competition after the situation has required a process of adaptation. Chinese bankers are much, for opening up banking reacted strongly consider in the next five years to completely open up the banking instry, time is very urgent. According to the World Bank has long been known as one pairs of Chinese banking instry experts Radi said that the need for around ten years, China's banking sector in order to prepare, in the face of foreign competition in the instry, and not in danger. First of all, the Chinese banking system has yet to be market-oriented reforms to further deepen, at present, four major Chinese state-owned commercial banks are all the Ministry of Finance, the national bank assets accounted for more than 90% of Shenzhen Development Bank are so far the only listed bank. Secondly, non-performing loans of domestic banks within five years, it is difficult to remove. National plans to discount the portion of the debt or sell securities, but this process may be will need to spend a few years or even longer. Reconstruction of the fragile Chinese banking system is that the Chinese Government to allow foreign financial institutions to gain full access to their markets, while domestic financial crisis will not lead to an important prerequisite.
(2) the financial services sector in our country's instry has been opening sequence in a relatively backward part of the opening of international financial competition environment has a process of adaptation. China's financial instry must be limited to opening up the market to prevent the Asian financial turmoil the price of a repeat in China.
(3) China's financial sector, especially state-owned commercial banks in the past the process of non-market operators have accumulated a lot of non-performing loans, which makes U.S. financial sector competition in the market relatively heavy historical burden.
Second, actively respond to
(1) Expand the financial inspection of assets and liabilities of financial institutions to find out the Chinese Government to further guard against financial risks, as well as opening up financial markets to meet the challenges faced, had started a period of 5 months of a general inspection of national financial work out a comprehensive financial institution's assets and the debt situation. Work focused on financial institutions to check the financial position and its non-performing assets in order to regulators of financial institutions nationwide to find out the true state of debt. This will not only help regulators assess the financial risks effectively, and to take appropriate response measures, the graal elimination of financial institutions, large non-performing assets.
(2) in an open domestic market before the director of China's financial department to deal with banks to restructure or to inject more funds into the bank to improve the operation and management principles and the rule of law and set up appropriate regulatory framework. Too fast, opening up the financial instry risk is probably much higher than the strength of foreign investment China's domestic financial system, we should fully absorb the lessons of the Asian crisis: liberalization in the financial instry before, we must strictly regulate the domestic financial system, commercial banks are required to have proper access to capital injection and operation and management.
(3) change their concepts, to face up to the international financial integration of great challenge. International financial integration is one of the world inevitable trend of economic development, we are opening up the financial instry overall strategy is unchanged, just add WTO so that the subject had placed earlier in front of us. At the previous monopoly of the soil protection grew up China's financial instry should face up to the international financial integration of the enormous challenges, we must seriously examine their own point whether there is really strong enough to contend with transnational corporations, the core of our competitiveness where扬长up short, a positive response.
一、加入WTO对中国金融业的巨大挑战
中国庞大的、高速增长的金融市场和金融深化不足、长期为政策 保护的中国金融业,对外国金融财团构成了巨大的吸引力,试图通过 中国加入WTO的良机进入中国金融市场一直是它们重点努力的方向。 美国商务部长戴利称,中美入世谈判最关键的问题落在银行和保险等 金融服务领域中。
1999年4月9日,美国贸易代表处单方面公布了所谓中国迄今为加 入WTO与美国达成的市场开放协议。这些措施据美国称将在中国加入 WTO时开始实施。其实这些所谓的协议实际上只是美国的要价,其中 只有农业部分完全达成协议,其他仍未完全达成。美国贸易代表处单 方面公布了所谓中国加入WTO后金融市场开放程度一览表,我们从中 可以看到美国具体的要价和中国金融业可能会受到的冲击程度:
(1)银行业
两国仍继续此项目的谈判。但中国已经同意,加入WTO后,美资 银行可立即向外国客户提供所有外汇业务。加入WTO一年后,美国的 银行可向中国客户提供外汇业务,中美合资的银行将立即获准经营, 外国独资银行将在5年内获准经营,外资银行在二年内将获准经营人 民币业务,在5年内经营金融零售业务。
(2)证券业
目前就证券而言,中国坚持仍然会开放B股市场,但是A股不能开 放。美方则坚持提出开放整个证券市场。对于这个要求,中国仍然坚 持金融部门的开放必须循序渐进,如果不这样作,就将步遭受危机的 东南亚国家后尘。
(3)保险业
美方要求中国加入WTO后,人寿保险公司中外资持股比例可高达 50%,加入一年后,提高至51%。非人寿保险公司和再保险公司将获 准在合资保险公司中持有51%的股份,并可在二年内成立全资的分支 机构。
随着中国加入世贸组织将成事实,中国也正为开放金融市场做好 准备:
(1)中国主管部门已订出开放人民币业务的时间表。人民币业务 开放速度之快可能会超出多数人的预期,在“可见的未来”极有可能 在所有大中城市开放人民币业务。
(2)在加入WTO后,中国将首先开放人民币业务寿险及产险市场。 至于属于资本市场的证券业,开放的速度则会相对较慢。3月20日, 中国保险监督管理委员会主席马永伟表示,中国保险市场的开放大局 已定,在不久的将来,会有多家外国保险公司进入中国市场。
(3)外资银行将在中国加入WTO一年后,获准为中国客户提供外汇 业务,两年后可为企业商务活动提供人民币业务,而五年后可为中国 个人提供金融服务。中国人民银行今年将取消外资银行营业性分支机 构地域限制,从现在的上海、北京、天津、深圳等23个城市扩大到所 有中心城市,同时正式批准美国花旗银行深圳分行、日本东京银行深 圳分行经营人民币业务。
(4)证券市场方面,外资渴望进入,但国内证券市场并不成熟, 而且人民币尚不能自由兑换,直接开放外资进入的可能性不大,近年 来中国证监会曾经提出研究组建中外合作投资基金的可能性,我们认 为以基金的形式吸收外资进入,采取组建中外合作基金形式的可能性 极大。
我们从上述分析中已经可以感受到中国加入WTO后,中国金融业 所面对国际金融一体化的巨大挑战:
(1)中国金融业长期处于高度的政策壁垒护估之下,对于加入WT O后高度的市场竞争形势需要有个适应过程。 中国许多银行业人士,对于对外开放银行业务反应强烈,认为在 五年内彻底开放银行业,时间是十分急迫的。据世界银行一位对中国 银行业素有研究的专家拉迪指出,大约需要十年,中国银行业才能作 好准备,面对国外同业的竞争,而不致于陷入险境。首先,中国银行 业体制的市场化改革仍有待进一步深化,目前,中国四大国有商业银 行属财政部所有,占全国银行资产的90%以上,深圳发展银行是至今 唯一上市的银行。其次,国内银行不良贷款在五年内难以清除。国家 计划将这部分债务以折价或证券化的方式出售,但此过程也许将需花 上数年甚至更长。重建中国脆弱的银行系统,是中国政府允许外国金 融机构完全进入本国市场,而不致引发国内金融危机的重要先决条件 。
(2)金融业在我国的行业对外开放序列中一直处于较后的部分, 对开放后的国际金融竞争环境也有个适应过程。中国金融业必须有限 制地向外开放市场,以防止亚洲金融风暴的代价在中国重演。
(3)中国金融业特别是国有商业银行在过去的非市场经营过程中 累积了不少不良贷款,这使我们的金融业在市场竞争中历史包袱比较 重。
二、积极应对
(1)展开金融大检查,摸清金融机构资产负债 中国政府为进一步防范金融风险,以及迎接金融市场开放所面临 的挑战,已开始展开为期5个月的全国金融大检查工作,全面摸清金 融机构的资产和债务状况。工作重点在于检查金融机构的财务状况及 其不良资产,以便监管机构能摸清全国金融机构债务的真实状况。此 举不仅有助于监管部门能有效评估金融风险,并可采取适当的应对措 施,逐步消除金融机构庞大的不良资产。
(2)在开放国内市场以前,中国金融主管部门应对银行进行重组 或增加注资,改进银行经营管理方针,并建立适当的法治和规范框架 。过快开放金融业的风险在于外资实力可能大大超过中国国内金融体 系,我们应该充分吸取亚洲危机的教训:在金融业自由化前,必须对 国内金融系统严格规范,商业银行必须妥善获得资本金注入及经营管 理。
(3)转变观念,正视国际金融一体化的巨大挑战。国际金融一体 化是世界经济发展的必然趋势,我们金融业的对外开放的总方略是不 变的,加入WTO只是使这一课题提早摆到了我们的面前。以往在垄断 保护的土壤中成长起来的中国金融业应该正视国际金融一体化的巨大 挑战,要认真审视自己究竟有哪一点足以与真正强大的跨国公司抗衡, 我们的核心竞争力在何处,扬长补短,积极应对。
E. 国际贸易与金融的英语要过几级啊
你找工作时一般要求是六级,并且要求英语的口语要好,我也是学国际贸易的。当然如果只想毕业过四级就行了。如果你想出国留学,对你的英语水平要求就更高了。一般作国贸的还要有几年工作经验才能找到理想的工作,并且一定要把数学和英语学好,国贸离不开这些,祝你学业顺利。
F. 国际贸易和金融有什么区别
二者区别很多,具体如下
概念上的区别
国际贸易也称通商,是指跨越国境的货品和服务交易,一般由进口贸易和出口贸易所组成,因此也可称之为进出口贸易。国际贸易也叫世界贸易。
国际金融就是国家和地区之间由于经济、政治、文化等联系而产生的货币资金的周转和运动。
学科构成的区别
国际贸易:包括微观经济学、宏观经济学、国际经济学、计量经济学、世界经济学概论、政治经济学等
金融:国际收支、外汇与汇率、外汇管理、国际储备、国际金融市场、国际资本流动、国际货币体系、外汇交易(包括国际衍生产品交易)、国际结算、国际信贷、国际证券投资和国际银行业务与管理等等。
主要操作内容
贸易是有钱有货,是对钱货交易的操作
金融主要是管理钱财,是对金钱的操作管理。
工作内容上的不同
国际贸易主要是实践从事经营性的商务活动,是传统意义上的买卖、交易过程
金融主要是幕后操作,对金钱的观察、操作,更加倾向于理论。
G. 国际贸易与金融 英语的标准说法是什么
国际贸易 International Trade
金融 Financial
H. 谁有国际贸易 国际金融方面的专业英语资料
首先,建议你下载高盛财经词典。
其次,你可以把邮箱给我,我发一些internantional trade&internantional finance的全英文课件给你。里面有名词解释。
最后,我可以给你一些internantional finance的双语名词解释给你。
Professonal terms
1、balance of payments; 贸易支付差额a system of recording all of a country's economic transactions with the rest of the world over a period of one year
2、the current account; the current account is one of the two primary components of the balance of payments:货物、服务、收入和经常转移。
3、the capital account; It is the sum of the balance of trade (exports minus imports of goods and services)
资本与金融账户(Capital and Financial Account)与经常账户相对,国际收支上本国与外国之间资本流动的记录,反映本国资产和负债状况的变动,包含贷款和投资相关的资本流动。
4、the double-entry bookkeeping; The basic principle of double entry bookkeeping is that every transaction has a twofold effect.复式记账法的基本原理是每笔交易都有借贷双方。This system is called double-entry because each transaction is recorded in at least two accounts. Each transaction results in at least one account being debited and at least one account being credited, with the total debits of the transaction equal to the total credits
5、merchandise trade balance; 商品贸易的平衡The Merchandise Trade Balance is a measure of "visible" trade
6、 current account balance; 经常账目平衡The current account balance is the difference between a country's savings and its investment指对实际资源的流动行为进行记录的帐户,包括:货物、服务、收入和经常转移。
7、The overall balance; 综合平衡 An overall measurement of a country's private financial and economic transactions with the rest of the world
8、the official reserve asset balance; 官方储备。官方储备是指一个国家由官方所持有的国际储备资产,包括黄金、外汇和特别提款权。一个国家在一定时期的国际收支不可能完全平衡,总会发生差额。如果不平衡,就要通过动用官方储备,来弥补或轧平这个时期国际收支的差额,实现该时期国际收支的平衡。
9、the Errors and Omissions; 错误与遗漏(0) Error & Omission insurance protects a business professional whose clients could claim damages as a result of business professional's faulty performance.
10.residents;
11.the international investment position; 国际投资头寸 外汇头寸——是指外汇银行所持有的各种外币帐户余额状况,即外汇银行
的外汇买卖的余缺状况。A country's international investment position (IIP) is a financial statement setting out the value and composition of that country's external financial assets and liabilities.
12.the IMF; The International Monetary Fund (IMF) is an international organization that oversees the global financial system by following the macroeconomic policies of its member countries, in particular those with an impact on exchange rates and the balance of payments. It also offers financial and technical assistance to its members, making it an international lender of last resort. Its headquarters are located in Washington, D.C., USA. 国际货币基金组织(或国际货币基金,英文简称:IMF)是国际金融组织,职责是通过监察货币汇率和各国贸易情况、以及提供技术和资金协助,确保全球金融制度运作正常。1945年12月27日正式成立。总部设在华盛顿
13.the reserve position in the IMF; 国际货币基金有储备金,供国家借用,以在短时间内稳定货币;做法类似在往来户口中透支。所借款项必须于5年内清还。
14.SDRs 特别提款权(special drawing right,SDR)是国际货币基金组织创设的一种储备资产和记帐单位,亦称“纸黄金(Paper Gold)”。它是基金组织分配给会员国的一种使用资金的权利。会员国在发生国际收支逆差时,可用它向基金组织指定的其他会员国换取外汇,以偿付国际收支逆差或偿还基金组织的贷款,还可与黄金、自由兑换货币一样充当国际储备。但由于其只是一种记帐单位,不是真正货币,使用时必须先换成其他货币,不能直接用于贸易或非贸易的支付。因为它是国际货币基金组织原有的普通提款权以外的一种补充,所以称为特别提款权(SDR)。
15.foreign exchange; 外汇 foreign exchange (FX市场)通常指以外国货币表示的可用于国际结算的各种支付手段。包括:外国货币、外币存款、外币有价证券(政府公债、国库券、公司债券、股票等)、外币支付凭证(票据、银行存款凭证、邮政储蓄凭证等)。
16.exchange rate; 汇率 (exchange rate) 【概念】 汇率亦称“外汇行市或汇价”。一国货币兑换另一国货币的比率,是以一种货币表示另一种货币的价格。
17.spot exchange rate; 即期汇率
现汇汇率:分买入汇率和卖出汇率。买入汇率(ByyingRate)又称外汇买入价,是指银行向客户买入外汇时所使用的汇率。一般地,外币折合本币数较少的那个汇率是买入汇率,它表示买入一定数额的外汇需要付出多少本国货币。卖出汇率(sellingRate)又称外汇卖出价,是指银行向客户卖出外汇时所使用的汇率。一般地,外币折合本币数较多的那个汇率是卖出汇率,它表示银行卖出一定数额的外汇需要收回多少本国货币。
18.forward exchange; 远期汇率
外汇期货是交易双方约定在未来某一时间,依据现在约定的比例,以一种货币交换另一种货币的标准化合约的交易。是指以汇率为标的物的期货合约,用来回避汇率风险。
19.intangible market; 无形资产,是指企业拥有或者控制的没有实物形态的可. 辨认非货币性资产。
20.a vehicle currency;
21.SWIFT (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications); SWIFT全世界银行间金融电信学会是一个协作组织,它运营着世界级的金融电文网络,银行和其他金融机构通过它与同业交换电文(message),从而完成金融交易。除此之外,SWIFT还向金融机构销售软件和服务,其中大部分的用户都在使用SWIFT网络。到2006年4月为止,SWIFT的服务已经遍及205个国家,接入的金融机构超过7800家。
22.CHIPS (Clearing House International Payments System);
23. floating exchange rate; 1. 概念:一国货币当局不再规定本国货币与外国货币比价和汇率波动的幅度,货币当局也不承担维持汇率波动界限的义务,而听任汇率随外汇市场供求变化自由波动的一种汇率制度。
24.the equilibrium exchange rate;
25.fixed exchange rate; 这种制度规定本国货币与其他国家货币之间维持一个固定比率,汇率波动只能限制在一定范围内,由官方干预来保证汇率的稳定。
26.the band of exchange rate;
27.par value; Par value, in finance and accounting, means stated value or face value.
28.the appreciation; 升值
29.the depreciation; 贬值
30.the revaluation;货币升值
31.the devaluation; 货币贬值 货币贬值(又称通货贬值),是货币升值的对称,是指单位货币所含有的价值或所代表的价值的下降,即单位货币价格下降货币贬值可以从不同角度来理解。
32.arbitrage; 套利( spreads):
指同时买进和卖出两张不同种类的期货合约。交易者买进自认为是"便宜的"合约,同时卖出那些"高价的"合约,从两合约价格间的变动关系中获利。在进行套利时,交易者注意的是合约之间的相互价格关系,而不是绝对价格水平。套利Arbitrage:试图利用不同市场或不同形式的同类或相似金融产品的价格差异牟利。最理想的状态是无风险套利。In economics and finance, arbitrage is the practice of taking advantage of a price differential between two or more markets:
33.biangular arbitrage;两角套利 假设在不考虑交易费用的情况下,纽约市场上美元对欧元的汇率是0,61, 而在伦敦市场上美元对欧元是0.65, 这样就出现了两角套利的机会, 在纽约市场买入欧元然后在伦敦市场上卖出, 在这里能产生4%的利润在每卖出去的欧元。 但是这种个行动会导致纽约市场上欧元的需求量增加导致美元对欧元的汇率升高, 例如到0.63;另一方面, 在伦敦市场上欧元的供给增加导致汇率下降,例如0.63. 这些套利的行动最终使得美元对欧元的汇率相符合。
34.triangular arbitrage; 三角套利
35.basic rates; 基本汇率(也叫直盘或基础汇率):一般指一国货币与美元的比价。
36.cross rates交叉汇率(也叫交叉盘):是指两种非美元货币之间的比价,交叉汇率可从基本汇率套算而来。
套汇率 - 任何两种货币间的汇率,这两种货币在给出这对货币对报价的国家被认为是非标准的。比如,在美国,英镑/日元的报价可能被看作一种套汇率,然而在英国或日本它可能是交易中主要的货币对之一。
37.exchange rate risk; 汇率风险:又称外汇风险,指经济主体持有或运用外汇的经济活动中,因汇率变动而蒙受损失的可能性。
38.international financial investment; 国际投资(International Investment),又称对外投资(Foreign Investment)或海外投资(Overseas Investment),是指跨国公司等国际投资主体,将其拥有的货币资本或产业资本,通过跨国界流动和营运,以实现价值增值的经济行为。
39.international investment with cover;
40.international investment without cover;
41.hedging; 对冲交易即同时进行两笔行情相关、方向相反、数量相当、盈亏相抵的交易。
42. hedgers;
43.speculating;投机投机(Speculation)指根据对市场的判断,把握机会,利用市场出现的价差进行买卖从中获得利润的交易行为。
44. speculators;投机者
45. the forward premium; 升水率
46.the forward discount; 贴税率
贴水值,贴水率,.和升水值,升水率如果是指外汇方面:
远期差价有两种,升水和贴水,在直接标价法(1外币=n人民币)下外汇贴水意味着外汇在远期贬值,人民币升值,贴水值就是外汇贬值多少基点(一般将0.0001,日元为0.01称为1基点),例如现在即期汇率$1=¥7.7613,假设1个月后为$1=¥7.7583,那么美元贴水值为30点,贴水率为0.003/7.7613。
升水则是与之相反的概念
47.covered interest arbitrage; 抵补套利(Covered Arbitrage)是指把资金调往高利率货币国家或地区的同时,在外汇市场上卖出远期高利率货币,即在进行套利的同时做掉期交易,以避免汇率风险。实际上这就是套期保值,一般的套利保值交易多为抵补套利。
48.uncovered interest arbitrage; 不抵补套利(uncovered interest arbitrage)指把资金从利率低的货币转向利率高的货币,从而谋取利率的差额收入。这种交易不必同时进行反方向交易轧平头寸,但这种交易要承担高利率货币贬值的风险。。
49.covered interest parity; 套补的利率平价。假定iA是A 国货币的利率,iB是B国货币的利率,p是即期远期汇率的升跌水平。假定投资者采取持有远期合约的套补方式交易时,市场最终会使利率与汇率间形成下列关系:p = iA − iB。其经济含义是:汇率的远期升贴水平等于两国货币利率之差。在套补利率平价成立时,如果A 国利率高于B国利率,则A 国远期汇率必将升水,A国货币在远期市场上将贬值。反之亦然。汇率的变动会抵消两国间的利率差异,从而使金融市场处于平衡状态。
50. uncovered interest parity非套补的利率平价。假定投资者根据自己对未来汇率变动的预期而计算预期的收益,在承担一定的汇率风险情况下进行投资活动。假定,Ep表示预期的汇率远期变动率,则Ep = iA − iB。其经济含义是:远期的汇率预期变动率等于两国货币利率之差。在非套补利率平价成立时,如果A国利率高于B国利率,则意味着市场预期A国货币在远期将贬值。
51.PPP; 购买力平价理论 两国货币的汇率主要是由两国货币的购买力决定的。
52.the law of one price; 一价定律可表述为:当贸易开放且交易费用为尽时,同样酌货物无论在何地销售,其价格都相同* 国际金融中的“一价定律”是指:一种商品在各国间的价值是一致的,即是说,通过汇率折算之后的标价是一致的,若在各国间存在价格差异,则会发生商品国际贸易,直到价差被消除,贸易停止,这时达到商品市场的均衡状态。该定律适用于商品市场,与之相似的适用于资本市场的定律是利息平价理论。
53.absolute PPP;
绝对购买力平价认为:一国货币的价值及对它的需求是由单位货币在国内所能买到的商品和劳务的量决定的,即由它的购买力决定的
54.relative PPP; 相对购买力平价弥补了绝对购买力平价一些不足的方面。它的主要观点可以简单地表述为:两国货币的汇率水平将根据两国通胀率的差异而进行相应地调整。 它表明两国间的相对通货膨胀决定两种货币间的均衡汇率。
55.overshooting; 汇率超调(Sticky-Price Monetary Approach/Overshooting)是由美国经济学家鲁迪格•多恩布什(Rudiger•Dornbusch)于20世纪70年代提出的。又称为汇率决定的粘性价格货币分析法
所谓超调通常是指一个变量对给定扰动做出的短期反应超过了其长期稳定均衡值,并因而被一个相反的调节所跟随。导致这种现象出现的起因在于商品市场上的价格存在“粘性”或者“滞后”的特点。56.bandwagon effects; 流行影响或羊群效应The bandwagon effect, also known as social proof or "cromo effect" and closely related to opportunism, is the observation that people often do and believe things because many other people do and believe the same things. “羊群效应”也称“从众心理”。是指管理学上一些企业的市场行为的一种常见现象。
经济学里经常用“羊群效应”来描述经济个体的从众跟风心理。羊群是一种很散乱的组织,平时在一起也是盲目地左冲右撞,但一旦有一只头羊动起来,其他的羊也会不假思索地一哄而上,全然不顾前面可能有狼或者不远处有更好的草。因此,“羊群效应”就是比喻人都有一种从众心理,从众心理很容易导致盲从,而盲从往往会陷入骗局或遭到失败。 57.bubbles; 泡沫经济:虚拟资本过度增长与相关交易持续膨胀日益脱离实物资本的增长和实业部门的成长,金融证券、地产价格飞涨,投机交易极为活跃的经济现象。泡沫经济寓于金融投机,造成社会经济的虚假繁荣,最后必定泡沫破灭,导致社会震荡,甚至经济崩溃。
58. nominal bilateral exchange rate;名义双边汇率
59. nominal effective exchange rate;名义有效汇率
名义汇率和实际汇率
名义汇率就是现实中的货币兑换比率,它可能由市场决定,也可能由官方制定。名义汇率是两种货币之间的双边汇率,运用名义汇率值的变化说明汇率的变动幅度和趋势存在一定的局限性。实际汇率是名义汇率用两国价格水平调整后的汇率,即外国商品与本国商品的相对价格,反映了本国商品的国际竞争力。
60. real bilateral exchange rate; 实际双边汇率
61.real effective exchange rate实际有效汇率
Real Effective Exchange Rate (REER)
名义汇率是又称“市场汇率”。“实际汇率”的对称。一种货币能兑换另一种货币的数量的名义汇率,通常是先设定一个特殊的货币加美元、特别提款权作为标准,然后确定与此种货币的汇率。汇率依美元、特别提款权的币值变动而变动。名义汇率不能反映两国货币的实际价值,是随外汇市场上外汇供求变动而变动而变动的外汇买卖价格。
名义有效汇率是对所有双边汇率按照贸易金额进行加权平均计算出来的汇率;实际有效汇率是在名义有效汇率的基础上,对双边的通胀水平予以剔除。事实上,在经常账户的盈余或赤字、一国的竞争力的决定方面,真正起作用的是实际有效汇率。
实际汇率最普通的定义是指两国商品和劳务的相对价格,即是相对于本国的商品和劳务而言,外国商品和劳务以本币表示的价格。若实际汇率上升,意味着外国商品和劳务的本币价格相对上涨,本币在外国的购买力相对下降,本币实际贬值,外币实际升值;若实际汇率下降,意味着外国商品和劳务的本币价格相对下降,本币在外国的购买力相对上升,本币实际升值,外币实际贬值。
人民币实际汇率的具体计算公式如下:
REER=(ER×CPI*)/ CPI (1)
其中:ER表示中美双边名义汇率,REER的人民币兑美元双边名义汇率(ER),CPI为以**年为基期的中国消费物价指数,根据中国统计年鉴和统计公报中的环比CPI换算所得;CPI*为以**年为基期的美国城市消费物价指数,根据美国劳工部**年的定基CPI换算所得。
62.convertible currency; 货币自由兑换(Currency Convertibility) 货币自由兑换是指在一个统一的或健全的国际货币体系下,一国货币与他国货币可以通过某种兑换机制自由地交换。63.exchange control; 外汇管制 Foreign exchange control
指一国或经济体对本币与外国货币在境内的自由兑换施加限制和干预的强制政策,以达到维持本国货币币值稳定和实现国际收支平衡等目的。
64.a clean float; 浮动汇率制度的一种,亦称清洁浮动。是指一国的货币汇率完全由外汇市场的供求关系决定,货币当局不采取斜体干预本币汇率波动的措施。
65.a dirty float; 肮脏互动汇率制/有管理浮动汇率制(dirty float/managed float)
指一种官方不公开汇率目标的汇率制度。中央银行或货币当局通过干预外汇市场以使汇率维持在其不公开的目标水平,而目标水平可能会随环境的变化而改变。
66. a managed float; 由政府操纵的汇率浮动
67.adjustable peg; 可调整的钉住汇率制(adjustable pegged exchange rates,Adjustable Peg)可调整的钉住汇率制概述
通常,各国既不会采用完全的固定汇率制,也不会完全让汇率由市场的供求力量来决定,而是有限度地追求汇率的灵活性,就是所谓的可调整的钉住汇率制。
可调整的钉住汇率制(adjustable pegged exchange rates)源于1944的布雷顿森林协定(Bretton Woods system)。在这种体制中,各国的汇率既可以保持稳定又可以具有灵活性。在短期,各国可以使用外汇稳定基金把汇率维持在固定的水平;而在长期,则通过贬值和升值保持收支平衡。
•
68.crawling peg; 爬行钉住汇率制(crawling peg) 爬行钉住汇率制概述
爬行钉住汇率制是固定汇率制和浮动汇率制的折中,其含义是一国对货币平价进行细微的、经常性的调整,扭转一国的国际收支失衡,是将汇率钉住某种平价,但根据一组选定的指标频繁地、小幅度地调整所钉住平价的一种汇率安排。赤字国和盈余国都会一直调整汇率水平,直到满意为止。并且平价的变动分许多小步进行,汇率的调整尽可能地接近连续。其调整是按照这些指示变量来进行的:相对于主要贸易伙伴国的本国价格的变化;外汇储备水平;出口业绩;国际收支经常账户的状况。巴西、阿根廷、智利等国家使用该制度。 爬行制的基本思想是:一国可以小幅度地、经常地调整平价,一年可以调整几次,使平价按市场条件的变化缓慢爬行。
69.reserve currencies; 储备货币储备货币是指中央银行长期持有的具备国际清偿力的货币。
70.foreign exchange market intervention; 外汇市场干预
外汇市场干预是指中央银行(或货币当局)为管理本国货币的汇率,在外汇市场上进行的外汇买卖.其中包括外汇市场干预的目标选择、干预的组织、干预的途径、干预的频度等
71.sterilized intervention; 外汇冲销干预
“中和干预”又叫冲销式干预,它是政府管理汇率的重要政策之一,也称冲销政策。它是指中央银行进行数量相等但方向相反的国外和国内资产交易,以抵消外汇干预对国内货币供给的影响。72.non-sterilized intervention; 非冲销干预
非冲销式干预就是指中央银行在干预外汇市场时不采取其他金融政策与之配合,即不改变因外汇干预而造成的货币供应量的变化.
73. gold standard; 金本位制就是以黄金为本位币的货币制度。在金本位制下,或每单位的货币价值等同于若干重量的黄金(即货币含金量);当不同国家使用金本位时,国家之间的汇率由它们各自货币的含金量之比--金平价(Gold Parity)来决定。
74. the Bretton Woods system; 布雷顿森林货币体系是指战后以美元为中心的国际货币体系。75.“two-tier” gold price system. 双重金价制
双重金价制. two-tier gold system. 为保护国际货币储备不受金价高涨压力的影响而作出的安排。
I. 国际经济与贸易(金融学)英语要求高吗
一般来说来要求并不是非常的高,自但是基本的经济学单词是要记得的,在上课的过程中久而久之就会记住了,如果要读研的话,英语要求颇高,因为水平上升到了另一个层次,必须的啊,经常关注国际新闻(英文的),会有很大的帮助~